テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

สัญญาปากเปล่า/口約束  

title[สัญญาปากเปล่า/sanya pak plaw]
artist[Nuvo]
album[-]
year[1991]

* แม้ว่าเราเคยตกลง กันไว้ด้วยวาจา
ふたりがちゃんと 話し合って 決めたことだけど
ตกลงกันเป็นสัญญาร่วมกัน มันก็ผ่านผ่านไปแล้ว
約束となったこの決断は もう 随分過去のこと
ปล่อยให้เป็นเรื่องของวันวาน ช่างมันช่างมันเถิด
もう 思い出にしてしまおう そうしてしまうのがいい

รู้ว่าเธอคงสับสน และคงคิดจะลา
君はきっと混乱して 別れることも考えているかもしれない
แต่ติดกับคำสัญญาที่เคย ความรู้สึกผิดในใจ
だけど かつて約束したことに囚われ 心の中では 悪いと思っている
อย่าให้มันทำร้ายเธอเลย ช่างมันช่างมันเถิด
もうそのことで 君は傷つかなくていい そうしてしまうのがいい

เพียงสัญญาปากเปล่า เพียงแค่ลมปากเป่า
単なる口約束 口から出たでまかせに過ぎない
อย่าให้ใจมันติดค้าง
いつまでも覚えておく必要なんてない
ความรักมีก่อเกิด มันก็มีวันจาง
好きになったこと それももう消えかかっている
อย่าอย่าคิดมากอยู่เลย
どうか考えすぎないでいて

โลกไม่มีเพียงแต่เรา ชีวิตนั้นยังยาว
この世界には 僕らしかいない 人生はまだ長い
ก็ยังต้องเจอเรื่องราวมากมาย
これからもまだ たくさんの出来事を経験する
ลืมเสียเถิดว่ามีฉัน อย่าให้มันขัดขวางทางไป ช่างมันช่างมันเถิด
僕がいたことなんてもう忘れて欲しい 君の足かせにはなりたくない そうしてしまうのがいい

** คนเราทุกคนย่อมมีจุดหมาย
人にはみな 当然寿命がある
มีลมหายใจเพื่อความฝัน
夢を見るために生きている
ทางใดที่ดีต้องไปทางนั้น
よりよい人生を歩むなら その道を行くのがいい
อย่าหยุดความฝันของเธอ
君の夢を 諦めないで

**

*

ปล่อยปล่อยให้เป็นเรื่องของวันวาน ช่างมันช่างมันเถิด
もう 思い出にしてしまおう そうしてしまうのがいい

スポンサーサイト

category: Nuvo

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ลืมไปไม่รักกัน/もう恋人じゃないことを忘れてた  

title[ลืมไปไม่รักกัน/leum pai mai rak gun]
artist[Nuvo]
album[-]
year[-]

รู้แล้วว่าเราเลิกกัน
ふたりはもう別れてしまったことくらい分かってるし
รู้แล้วว่าเป็นเพียงเพื่อน
ただの友達に過ぎないことも分かってる
ฉันรู้และยังย้ำเตือนอยู่ในใจ
分かってるんだ 何度も心のなかで繰り返し思ってる

ไม่หวังจะให้เหมือนเดิม
前と同じようになりたいだなんて思っていないし
ไม่คิดที่จะเริ่มใหม่
やり直そうだなんて 考えてもいない
เพราะรู้ว่ามันสายไป ไม่มีทาง
だってもう遅すぎるから どうしようもできない

ที่ยังค้างคือความรู้สึก
今でも心にひっかかっている気持ち
ที่มันลึกจนเกินจะเลือน
心の奥底にあってなかなか消えない

เพราะฉันมักจะเผลอใจ
ついうっかり思い出して
และคิดไปจนเกินเพื่อน
友達以上な存在に感じてしまう
คล้ายๆ ว่ายังเลอะเลือนอยู่ในฝัน
今でも曖昧な夢のなかにいるような感じ

* ข้อตกลงที่เรามีอยู่
ふたりの気持ちは確認したから
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
僕だって ちゃんと分かっているし 理解もしているつもり

** แต่มันลืมไป แต่มันเผลอไป
それなのに 忘れたことなのに 無意識なことなのに
ยั้งใจไว้ไม่ทัน
心に留まっていて動かせない
ลืมไปว่าไม่รักกัน
もう恋人じゃないことも忘れてしまった
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
昔とはもう違うのに

*** ฉันรู้ในคำสัญญา
約束したことも分かってる
ฉันขอเพียงเวลาบ้าง
少しでいいから 時間がほしい
และแล้วมันค่อยจาง และจะหาย
そうしたら 少しずつ消えて なくなっていくから

*

**

***

*

**

category: Nuvo

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ไม่เป็นไรเลย/なんでもない  

title[ไม่เป็นไรเลย/mai pen rai]
artist[Nuvo]
album[เป็นอย่างงี้ตั้งแต่เกิดเลย/prn yang gii tang tea kuet luey]
year[-]

ไม่เป็นไร บอกเลยไม่เป็นไร
大丈夫 言っただろう 構わないと
น้ำตาจะไหล ก็ไม่เสียดายหรอกหนา
涙が流れても 全然無駄じゃない
เก็บมานาน เก็บจนล้นจนรินจากตา
ずっと隠してきた 目から溢れ落ちるまで我慢してた
ปล่อยมันไหลมา เพราะใจเหนื่อยล้าเกินไป
気が済むまで流そう だって心は あまりにも疲れ果てているから

* น้ำตาก็ดีเหมือนกัน ให้มันมาคอยล้างใจ
泣くのも悪くない 心をゆっくりと洗い流してくれる
เหนื่อยแค่ร่างกาย ก็ให้เหงื่อมันล้าง
体だけが疲れたなら 汗を洗い流せばいい
แล้วใจที่เหนื่อยกับความรัก ขอระบายกันบ้าง
そして恋することに疲れた心を どうか塗り替えて
เหงื่อไหลเป็นทาง ออกมาจากสองตา
流れる汗は道となって ふたつの瞳から流れ出る

จะเป็นไร ก็เปรียบดังเล่นกีฬา
なにごとも まるで運動をするようなもの
ถึงคราวอ่อนล้า มีเหงื่อท่วมตัวมากมาย
疲れているときには 体中にたくさん汗をかく
เหนื่อยมานาน เหนื่อยในรัก ในเกมแห่งใจ
ずっと疲れている 恋に疲れ 心の動きに疲れている
อ่อนแรงลมไป น้ำตาก็ไหลเป็นทาง
力なく落ち込んで 涙は流れ 道をつくる

รักมันก็เป็นแค่เกม แค่เกมอะไรสักอย่าง
恋なんて 単なる遊び なんということはないゲームにすぎない
เจ็บช้ำครวญคราง ไม่นานก็หาย
苦しくて声を上げても そのうちに治る
เมื่อใจยังอยู่ในเกมรัก แพ้ไม่ใช่เรื่องใหญ่
心がまだ恋のゲームのなかにあるなら 弱気になるのは たいしたことじゃない
เหนื่อยเข้าทีไร มันก็มีน้ำตา
疲れてしまうときには いつでも涙がある

*

เหงื่อไหลในใจ มันก็คือน้ำตา
心に流れる汗 それは涙

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

category: Nuvo

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ลึกสุดใจ/心の奥底  

Joe-Kong
title[ลึกสุดใจ/luk sut jai]
artist[โจ ก้อง/Joe Kong]
album[รวมกันเฉพาะกิจ]
year[-]

ด้วยเหตุและผลที่มีมากมาย ที่ได้ทำให้เราเลิกรา
たくさんの理由があって 僕らは別れることになった
ไม่อาจจะคืนย้อนมา เวลาของเราหมดแล้ว
もとには戻せない 僕らの時間は 終わってしまった
แม้ตั้งแต่นั้นจะมีใครใคร ผ่านเข้ามาในความเงียบเหงา
あれからいろんな人が 孤独な心に入ってきて 恋人になるとしても
แต่ในใจยังมีเรื่องราว ช่วงเวลาที่ฉันมีเธอ
心の中にはまだ 君がいた頃の思い出がある

* เก็บเธอไว้ ข้างในจนลึก... สุดใจ
心の奥底に 君を閉じ込めておく
ได้คิดถึงเธออีกคราว
また君のことを懐かしく思いだせるから
เมื่อวันที่เหงาจับใจ
寂しさに心が塞がれる日
ไม่มีใครฉันยังมีเธอ
だれもいなくても 僕には君がいるから

ไม่อาจจะรู้ว่าเธออยู่ไหน อยู่ยังไงเมื่อเราจากกัน
別れてから 君がどこにいるのか どうしているのかなんて分からない
ที่ผ่านเลยไปเนิ่นนาน เธอลืมรึยังไม่รู้
ずいぶん長い時間が過ぎたけど もう君が僕を忘れたかどうか分からない

** รู้เพียงอย่างเดียวว่ายังมีเธอ
ひとつだけ分かること それは今でも 君がいるということ
อยู่ในความทรงจำ กับภาพเดิมเดิม
記憶の中に 変わらない姿でいる
วันที่เคยมีกัน อยู่ในใจอย่างนี้มานาน
一緒にいた頃のように 心の中にずっとあり続ける

*

**

**

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Nuvo

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。