テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ไม่ต้องมีคำบรรยาย/説明する言葉なんていらない  

mr-team-Money Money
title[ไม่ต้องมีคำบรรยาย/mai tong mi kam banyaai]
artist[Mr.Team]
album[Money Money]
year[]

จะแต่งจะเติมถ้อยคำ สักกี่หมื่นคำ
どれだけ言葉を足したら
ให้เอาคำดีดีมารวมกัน
うまく言えるだろう
คงจะต้องคุยยกเรื่องราวสักร้อยพัน
きっと何度も何度も話をしないとダメだよね
เพื่อบอกว่าตัวเธอเป็นเช่นไร
君がどんな人か 言葉にできるまで

ต้องบอกต้องอธิบายสักกี่หมื่นวัน
説明するには何日もかかってしまう
เพื่อรวมความเป็นจริงที่เป็นเธอ
実際の君のこと
ใจที่งดงาม และความดีของเธอ
キレイな心とか いいところとか
ก็เกินที่ใครๆ จะเข้าใจ
誰もが分かってることだけど

* จะเป็นยังไงก็ไม่สำคัญ
どんな君だろうと たいしたことじゃない
แค่ขอให้ฉันนั้นได้รักเธอ
君のことを 好きでいさせて欲しいだけ
ก็ใจมันยินยอม มันยังอยากจะรักเธอ
心のままに 君を好きでいたいけど
ไม่เห็นต้องพูดอะไรให้มันมากมาย
なにを言えばいいのかちっとも分からない

** ไม่ต้องมีคำบรรยายใดๆสักคำให้ลึกซึ้ง
心に残るように言うには どんな言葉もいらない
ไม่ต้องบรรยายอะไรให้สวยเลิศเลอ
一番キレイな説明なんてしなくていい
ไม่ว่าอะไรมันคือเหตุผลที่ฉันนั้นรักเธอ
そんなもんじゃない 僕が君を好きな理由
ให้รู้ว่ารักเธอเท่านั้นพอ
君を想っていること 分かってくれれば それだけでいい

จะเปลี่ยนเอาใครทดแทน สักกี่หมื่นคน
どれだけの人が代わりになってくれても
ให้แทนเธอคนเดียว...ไม่มีทาง
君の代わりになれる人だけはありえない
จะดีสักเท่าไร ฉันไม่เอาซะอย่าง
どれだけの幸せも 僕には必要ないこと
ก็มีเธอคนเดียว...ทั้งหัวใจ
心には 君ひとりだけ

*

**

**

そんなもんじゃない 僕が君を好きな理由
ให้รู้ว่ารักเธอเท่านั้นพอ
君を想っていること 分かってくれれば それだけでいい

-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: Mr.Team

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ถ้า/もしも  

mr.team-bump
title[ถ้า/tah]
artist[Mr.Team]
album[Bump]
year[2004]

ถ้าขับรถไปไม่มีเสียงเพลง
音楽なしで車を走らせていたら
ถ้าห่มผ้าเองแล้วมันไม่หนาว
寒くないのに毛布を被っていたら
ถ้าก่อนเข้านอนไม่ต้องมองดาว
寝る前に星を眺めずにいたら
ถ้าหากข้าวของไม่กองอย่างนั้น
ゴハンがあんなふうにバラバラだったら

ถ้าไม่อ่านรายชื่อเมนูอาหาร
食事のメニューを読まずにいたら
ถ้าไม่ผ่านมุมเดิมที่ดูหนังสือ
本のページをめくらずにいたら
ถ้าไม่เจอรอยเปื้อนจางๆ ที่ผ้าเช็ดมือ
タオルの汚れを見つけずにいたら
ถ้าไม่รับไม่รู้ ไม่ต้องได้พบเจออะไร
なにも見ず なにも気付くことなく過ごしていたら

* ถ้าฉันบังเอิญเป็นคนเดินจากไป
たまたま去って行く人だったら
ถ้าฉันไม่ต้องเผชิญทุกสิ่งอย่างนี้
こんなふうに いろんなことに遭遇しなかったら
ถ้าฉันเป็นคนไม่คิดอะไร
なにも考えない人だったら
แค่ลืมใครก็ทำได้ลง
誰かのしたことを忘れられるのに
ฉันก็คงลืมเธอสักที
君のことだって ちゃんと忘れられるのに

ถ้าหากทุกคืนไม่มีแสงไฟ
毎晩明かりがなかったとしたら
ถ้าหากหัวใจแข็งเป็นก้อนหิน
石のような強い心だったら
ถ้าสนามบินไม่มีเครื่องบิน
飛行場に飛行機がなかったら
ถ้าหยุดสิ้นปีไม่มีอีกแล้ว
もう年をとらなくなったとしたら

ถ้าไม่เปิดดูรูปที่ไปเที่ยวกัน
旅行に行ったアルバムを見ずにいたら
ถ้าไม่เจอรายการโปรดในทีวี
テレビの番組を見ずにいたら
ถ้าไม่เปิดดูหนังเรื่องเดิมที่ดูทุกที
いつも観ていた映画を見ずにいたら
ถ้าไม่รับไม่รู้ ไม่ต้องได้พบเจออะไร
なにも見ず なにも気付くことなく過ごしていたら

*

ถ้าฉันบังเอิญเป็นคนเดินจากไป
たまたま去って行く人だったら
ถ้าฉันไม่ต้องเผชิญทุกสิ่งอย่างนี้
こんなふうに いろんなことに遭遇しなかったら
ถ้าฉันเป็นคนไม่คิดอะไร
なにも考えない人だったら
แค่ลืมใครก็ทำได้ลง
誰かのしたことを忘れられるのに
ฉันก็คงไม่เป็นอย่างนี้
そんな人にはなれないと思うけど
ถ้าฉันเป็นคนไม่คิดอะไร
なにも考えない人だったら
ฉันก็คงลืมเธอสักที
君のことだって ちゃんと忘れられるのに

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Mr.Team

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。