テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

คนแรก..ที่เท่าไหร่/何番目なの?  

pink-Ladies
title[คนแรก..ที่เท่าไหร่/khon reak...tii taorai]
artist[Pink]
album[Ladies]
year[2003]

คนแรกที่รัก คนแรกที่หลง
好きになった最初の人 夢中になった最初の人 
คนแรกที่คิดถึง ที่ต้องการ หรือคำหวานของเธอ
恋しく想った最初の人 傍にいて欲しかったのか あなたの甘い言葉だったのか
พึ่งรู้ตัวพึ่งเข้าใจ ว่าฉันเป็นใครของเธอ
すぐに気がついた 私はあなたにとって何者なのか
เมื่อบังเอิญ ผ่านมาและได้ยิน
偶然にすれ違い 声を聴いただけだと

* คำที่เธอพูดกับเขา ที่ให้กับฉัน
あなたがあの人に言った言葉 私に言ってくれた言葉
ทำไมเหมือนกันอย่างนั้น ให้เข้าใจว่าไง
どうしてあんなふうに同じだったの?教えてよ

** ฉันเป็นคนแรกที่เท่าไหร่ เธอบอกฉันได้ไหม
どれだけのなかの一番なの?私に教えてくれるよね?
แค่อยากรู้เอาไว้
ただ知っておきたいだけなの
เธอช่วยนับดูได้ไหม ลองนั่งนับดู
数えてみてくれるよね?やってみせてよ
ฉันเป็นคนแรกที่เท่าไหร่ สนุกนักใช่ไหม
どれだけのなかの一番なの?さぞ楽しかったでしょ?
เขาเป็นคนแรกที่เท่าไหร่
あの人は どれだけのなかの一番なの?
เป็นคนแรกคนที่สองคนที่สาม คนที่ร้อยจำได้ไหม
一番?二番?三番?何番目なの?覚えているよね?
หรือเธอไม่เคยจำ
それとももう覚えていないの?

หรือเธอไม่เคยจำ
それとももう覚えていないの?

บทเดิมซ้ำ บอกกันซ้ำซ้อน
また元通り 同じことの繰り返し
เล่นดีไม่ขวยเขิน ได้ทุกตอน น่าจะให้รางวัล
遊びの付き合いは恥じゃない いつだって嬉しく思ってしまった
ใครสนใจเธอก็เชิญ ฉันขอตัวก็แล้วกัน
誰かがあなたを気に入ると思う 私はもういいでしょう?
ไม่อยากเป็น อีกคนที่โง่งม
もうバカな女にはなりたくないから

*

**

**

หรือเธอไม่เคยจำ
それとももう覚えていないの?

-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: Pink

tag: 恋の終わり 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。