รักเธอที่สุด/あなたのことが一番好き 
2011/04/13 Wed. 00:00 [edit]
title[รักเธอที่สุด/ruk tea tee soot]
artist[คริสติน่า อากีล่าร์/Christina Aguilar]
album[-]
year[1994]
มีบางคน เคยถามความในใจ กับฉัน
私の心のなかにある気持ちを 尋ねた人がいた
เขาถามตรงตรง ว่าคิดยังไง ถึงทนเธอ ได้ทุกอย่าง
その人はまっすぐに「どう思ってる?」と尋ねた あなたのすべてを受け入れているのに
รู้ทั้งรู้ ว่าเธอไม่เคย ไยดีกับฉัน
あなたが私に 優しくしてくれたことなんかないと よく分かってる
แล้วฉันจะทน ปวดร้าวทำไม เขา ไม่เข้าใจ
それなのに私が辛い気持ちに耐え続けているのはどうして?その人には 分からないこと
* ความเป็นจริง มันยากเย็นเกินอธิบาย
本当は 説明にならないほど 複雑でやっかいなもの
ความในใจ เท่าที่มี นั่นคือ
心のなかにある気持ち それは
** วันนี้ รักเธอที่สุด รัก ฝังลึกไปข้างใน
今 あなたのことが一番好き 心の奥底にしっかりと刻まれている
ไกลจนเกินที่ใครสักคน จะเข้าใจ
誰にも分からないくらい あまりにも遠い存在だけど
ได้ใกล้ชิด ได้คอยดูแล แค่นี้ ฉันก็พอใจ
そばにいられたら やさしくしてくれたら ただそれだけで 私はもう満足
เธอจะทำให้ช้ำ ฮืมเท่าไร ฉันก็รักเธอ
あなたにいくら傷つけられても 私はそれでも あなたのことが好き
ทรมาน ทนช้ำใจยังไง ก็ยอม
傷つけられ どんな辛い気持ちになっても構わない
และก็พร้อมยินดี ขอเพียงได้มีแค่เธอ เรื่อยไป
喜んで受け入れる あなたさえ いつまでも私といてくれればそれでいい
*
**
ได้ใกล้ชิด ได้คอยดูแล แค่นี้ ฉันก็พอใจ
そばにいられたら やさしくしてくれたら ただそれだけで 私はもう満足
เพราะฉันรู้ ฮู้ ฮู เพราะฉันรู้ ว่าฉันรักใคร
だって私は 私の好きな人が誰なのか 分かっているから
เธอจะทำให้ช้ำหัวใจ สักเท่าไร
あなたが私の気持ちをどんなに傷つけても
ฉันก็รักเธอ ฮืม ฮืม ฉันยังรักเธอ
私はあな他のことが好き それでも私は あなたのことが好き
artist[คริสติน่า อากีล่าร์/Christina Aguilar]
album[-]
year[1994]
มีบางคน เคยถามความในใจ กับฉัน
私の心のなかにある気持ちを 尋ねた人がいた
เขาถามตรงตรง ว่าคิดยังไง ถึงทนเธอ ได้ทุกอย่าง
その人はまっすぐに「どう思ってる?」と尋ねた あなたのすべてを受け入れているのに
รู้ทั้งรู้ ว่าเธอไม่เคย ไยดีกับฉัน
あなたが私に 優しくしてくれたことなんかないと よく分かってる
แล้วฉันจะทน ปวดร้าวทำไม เขา ไม่เข้าใจ
それなのに私が辛い気持ちに耐え続けているのはどうして?その人には 分からないこと
* ความเป็นจริง มันยากเย็นเกินอธิบาย
本当は 説明にならないほど 複雑でやっかいなもの
ความในใจ เท่าที่มี นั่นคือ
心のなかにある気持ち それは
** วันนี้ รักเธอที่สุด รัก ฝังลึกไปข้างใน
今 あなたのことが一番好き 心の奥底にしっかりと刻まれている
ไกลจนเกินที่ใครสักคน จะเข้าใจ
誰にも分からないくらい あまりにも遠い存在だけど
ได้ใกล้ชิด ได้คอยดูแล แค่นี้ ฉันก็พอใจ
そばにいられたら やさしくしてくれたら ただそれだけで 私はもう満足
เธอจะทำให้ช้ำ ฮืมเท่าไร ฉันก็รักเธอ
あなたにいくら傷つけられても 私はそれでも あなたのことが好き
ทรมาน ทนช้ำใจยังไง ก็ยอม
傷つけられ どんな辛い気持ちになっても構わない
และก็พร้อมยินดี ขอเพียงได้มีแค่เธอ เรื่อยไป
喜んで受け入れる あなたさえ いつまでも私といてくれればそれでいい
*
**
ได้ใกล้ชิด ได้คอยดูแล แค่นี้ ฉันก็พอใจ
そばにいられたら やさしくしてくれたら ただそれだけで 私はもう満足
เพราะฉันรู้ ฮู้ ฮู เพราะฉันรู้ ว่าฉันรักใคร
だって私は 私の好きな人が誰なのか 分かっているから
เธอจะทำให้ช้ำหัวใจ สักเท่าไร
あなたが私の気持ちをどんなに傷つけても
ฉันก็รักเธอ ฮืม ฮืม ฉันยังรักเธอ
私はあな他のことが好き それでも私は あなたのことが好き
ผิดด้วยหรือ/間違っているの? 
2008/12/24 Wed. 00:00 [edit]

title[ผิดด้วยหรือ/phit duai ru]
artist[คริสติน่า อากีล่าร์/Christina Agilar]
album[Ost.บาปรัก/Ost.baap rak]
year[-]
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ ว่าฉันจะทำอย่างไร
私には分からない どうすればいいのか
มันคือหัวใจ ที่เป็นคนเรียกหา
それは心 人間が求めるもの
เมื่อมองไม่เห็น เมื่อเธอไม่มา
目をこらしても見えないとき あなたが来てくれないとき
เธอเข้าใจไหมว่า หัวใจมันจะขาด
分かるかしら?心が失われていく
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้ จะห้ามตัวเองอย่างไร
私には分からない 自分を抑えるにはどうすればいいのか
ทรมานใจ ที่ต้องเป็นเช่นนี้
苦しんでいる 今こうしていなければならないから
ทั้งทั้งที่รู้ คนมองไม่ดี
たとえ 人に良く思われないと分かっていても
แต่ภายในใจที่มี มันรุนแรงเหลือเกิน
私の心の中には とても激しい想いがある
* ฉันผิดด้วยหรือ ที่ต้องการเธอ
間違っているのかしら?あなたを必要とするのは
ผิดด้วยหรือที่ฉันรักเธอ มากมายเท่านี้
間違っているの?こんなにもあなたを好きでいるのは
ฉันผิดด้วยหรือ ที่รักเธอจนหมดชีวิตที่มี
間違っているのかしら?命がけてあなたを好きでいるのは
อยากให้รู้ทุกทุกนาที ฉันมีเพียงเธอ
教えてほしい 私にはあなたしかいない
มันเป็นเวร มันเป็นกรรม หรือว่าคำสาปใคร
それは罰なのか 罪なのか それとも誰かの呪いなのか
เป็นแรงดลใจ ให้เราทำเช่นนี้
私にそうさせる力を与えるものなのか
หรือชาติที่แล้ว ขอไว้อย่างนี้
それとも前世の因縁なのか
ขอให้เรารักกัน ทุกทุกชาติไป
いつ生まれ変わっても どうか恋人でいさせて欲しい
*
ฉันผิดด้วยหรือ ที่รักเธอจนหมดชีวิตที่มี
間違っているのかしら?命がけてあなたを好きでいるのは
อยากให้รู้ทุกทุกนาที ฉันมีเพียงเธอ
教えてほしい 私にはあなたしかいない
อยากให้รู้ทุกทุกนาที ฉันมีเพียงเธอ
教えてほしい 私にはあなたしかいない
category: Christina
| h o m e |
これからもお世話になります(^・o・^)ノ"
更新ファイトです。タイ大好きคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり遅くなってしまいすみません>タイ大好きさん
このブログにリクエストや要望をくださる方は結構いらっしゃるのですが
レスポンスに対する反応をくださる方はごく稀で・・・
反応いただけてこちらもhana@管理人⇒タイ大好きさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたりおおおおおおぉぉぉ!!!!!!歌詞変わってたああああ!!!
感謝感激です!
本当にありがとうございます!
頑張って覚えます(o´艸`)タイ大好きさんฝุ่น/埃承知いたしました>ケンさん
管理人hanaです。ブログ見てくださってありがとうございます。
近々、ふりがなつけますのでどうか気長に待っていてくださいね。
いろいろと行き届かず申し訳hana@管理人⇒ケンさんคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり申し訳ありませんでした>タイ大好きさん
歌詞を間違ってしまい大変申し訳ありませんでした。
どうか許してください。hana@管理人⇒タイ大好きさんฝุ่น/埃名曲!久々に聴いたけどやっぱり凄く良い曲だぁ〜テムテムさんありがとう。唄いたいけどタイ語のハードル高いので古い曲もカタカタ表記してもらえると嬉しいな〜。ケンคู่ชีวิต/結ばれるべき運命のふたり届くか分かりませんが...★★の繰り返しの歌詞が実際とは少し違います。
頑張って覚えてますので訂正お願いしたいです!タイ大好き