テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

คนที่ใช่/The1  

Jetseter.png
title[คนที่ใช่/kon tee chai]
artist[Jetset’er]
album[-]
year[2014]

จากวันนั้นที่เราได้พบกัน จนวันนี้มีเธออยู่ข้างๆฉัน
ヂャーク ワンナン ティー ラオ ダイ ポップガン ヂョン ワンニー ミー ター ユー カーンカーン チャン
あの日 僕らは出会った 今は僕のそばに 君がいる
ผ่านคืนและวันที่ดีและร้ายไม่เคยไหวหวั่น
パーン クーンレッワン ティー ディー レッ ラーイ マイクーイワイワン
楽しかったり 辛かったり 毎日を過ごしてきたけれど 不安になることなんてなかったよ
ต่างก็รู้ยิ่งนานก็ยิ่งผูกพัน
ターン ゴ ルー イン ナーン ゴ イン プークパン
お互いに 分かっているから 時間がたてばたつほど 絆も深まると

รู้ฉันรู้เธอเป็นคนที่แสนดี และฉันรู้ทันทีที่ได้พบกัน
ルー チャン ルー ター ペン コン ティー セーンディー レッ チャン ルー タンティー ティー ダイ ポップガン
僕は知ってる 君は素晴らしい人 そして 出逢ってすぐに 気が付いた
กี่หมื่นเรื่องราวที่ทำให้รู้ว่าเธอสำคัญ
ギー ムーン ルアンラーオ ティー タムハイ ルー ワー ター サムカン
数えきれないほどたくさんの出来事が 君の存在の大きさを 教えてくれた
ที่ทำให้ฉันรักเธอหมดหัวใจ
ティー タムハイ チャン ラック ター モット フアヂャイ
そのことで僕は 心の全部で 君を好きになったよ

* ฉันมั่นใจว่าเธอคือคนที่ใช่ และมีความหมายสำหรับฉัน
チャン マンヂャイ ワー ター クー コンティー チャイ レッ ミー クワームマーイ サムラップ チャン
絶対にそうだと思ってる 君こそが 運命の相手 そして僕にとって 意義のある存在
ฉันแน่ใจ ว่าเธอคือคนๆนั้น เธอคือความฝันที่เป็นจริง
チャン ネーヂャイ ワー ター クー コン コンナン ター クー クワームファン ティー ペンヂン
間違いないと思ってる 君こそが その人だって 君は現実となった 僕の理想
จากวันนี้และตลอดไปเธอคือทุกสิ่ง
ヂャーク ワンニー レッ タロートパイ ター クー トゥックシン
これからも いつまでも 君がすべて
You’re my everything oh Baby

ฉันสัญญาเวลาของฉันทุกวินาที
チャン サンヤー ウェラー コーン チャン トゥック ウィナーティー
約束するよ 僕の時間 すべての瞬間
จากวันนี้ฉันพร้อมจะทำเพื่อเธอ
ヂャーク ワンニー チャン プロム ヂャ タム プアター
これからを 君のために尽くすつもりでいるよ
จะรักเธอให้ดีที่สุด ไม่ว่านานซักเท่าไหร่
ヂャ ラック ター ハイディー ティースット マイ ワー ナーン サック タオライ
君をなによりも 愛していこう いつまでも いつまでもずっとずっと
และจะเป็นคนที่ใช่ของเธอ
レッ ヂャ ペン コンティー チャイ コーン ター
そして君の 結ばれるべき相手になろう

*

หมดดวงใจที่มี ฉันให้เธอ
モット ドゥアンヂャイ ティー ミー チャン ハイ ター
ありったけの心のすべてを 君に捧げよう

スポンサーサイト

category: Jetset'er

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ไม่ใกล้ไม่ไกล/近くもなく遠くもなく  

Jet's
title[ไม่ใกล้ไม่ไกล/mai krai mai krai]
artist[Jetset'er]
album[Ost.มนต์จันทรา/Ost.Mon jantra]
year[2013]

เธอไม่ต้องขอบใจ กับความห่วงใยที่มีให้เธอ
君のことを いつも気にかけてることに 感謝なんていらないよ 
ไม่ต้องมองว่ามันเลิศเลอก็ดีใจ
特別なことをしてもらってうれしいなんて 思わなくていいよ 
เพียงในวันอ่อนแอ ให้คนอย่างฉันได้ยื่นมือไป
落ち込んだ日には こんな僕だけど 手を差し伸べさせてくれればいい
อยากเห็นเธอมีความสุขใจเท่านั้นเอง
君がうれしそうにしているのを ただ見ていたいだけ

* โปรดคิดถึงฉันเวลาที่เธอไม่มีผู้ใด
ひとりぼっちのときは どうか僕のことを思い出して
ไม่ต้องมากมายเหมือนอย่างคนรักกัน
恋人に対して思うくらい 多くじゃなくて構わないから
โปรดคิดถึงฉันทุกวันเวลาที่เธอนั้นต้องการ
そうしたいと思ったときは 毎日でも僕のことを思い出して
ฉันพร้อมจะเคียงข้างเธอ..เธอรู้ไหม
僕はいつだって君のそばにいる準備はできてる 分かるよね

** อยู่ตรงนี้ไม่ใกล้ไม่ไกลจากใจเธอ
ここにいるよ 君の心から 近くもないけど 遠くもないところにいるよ
เพียงเธอหันมาเธอก็จะเจอ
君さえ振り向いてくれれば 会えるから
อย่ามองฉันเป็นคนไกล จะรอตรงนี้เสมอ
僕を 遠い存在だと思わないで いつだってここにいるから
ทุกครั้งที่เธอมีปัญหา
君が困っているときはいつだって
เรียกหาฉันเลยนะเธอ..ไม่ต้องกลัว
僕を呼んでくれれはいい 心配はいらないよ

วันที่เธอสุขใจจะไม่ไปพบให้รบกวนใจ
君がうれしいときは 会いに行って迷惑をかけたりはしないよ
จะไม่ทำให้ลำบากใจ..ฉันสัญญา
君を困らせたりもしない 約束するから
แต่วันที่เธอปวดร้าว จะคอยเป็นเงาช่วยซับน้ำตา
だけど 君が辛いときは 影となって涙を拭いてあげる
จนเมื่อเธอนั้นดีขึ้นมา..ฉันก็ไป
君が元気になれるなら 会いに行くよ

*

**

**

category: Jetset'er

tag: love 
tb: 0   cm: 0

อย่าโกรธนาน/いつまでも怒らないで  

LazySunday2
title[อย่าโกรธนาน/ya krot nan]
artist[Mr.Lazy feat.ที Jetset'er/Mr.Lazy feat.Tee Jetset'er]
album[LAZY SUNDAY 2 by Krit Krisanavarin]
year[2013]

ฉันรู้ฉันทำไม่ดี
僕が悪かったのは分かってるよ
ฉันรู้ฉันเองที่ผิด ก็รู้แก่ใจ...
僕が間違ってたのは分かってる ちゃんと分かってるんだ
ฉันรู้ฉันมีเวลาให้เธอน้อยไปจริงจริง
君と過ごす時間が 本当に少なすぎて
ก็มัววุ่นวาย...
だからこんなことになったんだね

* ผิดไปแล้วมารู้ตัวอีกที เมื่อเธอโกรธ
自分でも 良くなかったと思ってるよ 君が怒ってしまったから
แต่ฉันรู้ขอโทษไป ก็คงไร้ประโยชน์
だけど 謝ったって意味のないことだと思うんだ
จะไม่ขอให้เธอไม่โกรธกัน มันสมควร
君を 怒らせないでいるほうが 正しいと思うから
แต่จะขอแค่เพียงเรื่องเดียว แค่เท่านั้น...
だけど これだけは譲れないよ

** อย่าโกรธกันนานได้ไหม ใจคอไม่ดี
いつまでも 怒っているのはやめてほしいんだ いい気分じゃないだろう
กลัวเธอจะไม่รักกัน
君と付き合えなくなるのが心配だから
ถ้าอย่างนั้นฉันเองก็คงจะอยู่ไม่ไหว
もしもずっとそんな感じなら 僕だって 一緒にはいたくなくなってしまう
โกรธอีกนิดหนึ่งแล้วก็พอ โกรธอีกสักนาทีก็พอ
あと少しだけ怒ったら もうそれで終わりにして あと数分でもう十分
ให้ฉันง้อได้ไหมคนดี อย่าโกรธนาน...
大好きな人 僕だって拗ねてみたいよ だからいつまでも 怒らないで

ฉันรู้ถ้าไม่มีเธอ ชีวิตฉันคงไม่มี
君のいない人生なんて ありえないと分かってる
ไม่เหลือความหมาย...
なんの理由も残ってなんかいない
ให้ฉันแก้ตัวสักที ให้ฉันได้ใช้เวลา
弁解くらいさせてほしいんだ 時間がほしいよ
กับเธอเหมือนเดิม...
前みたいに 君と過ごせる時間

*

**

*

**

category: Jetset'er

tag: love 
tb: 0   cm: 0

คนสุดท้าย/最後の人  

Jet's
title[คนสุดท้าย/kon sood tai]
artist[Jetset'er Feat. หนูนา/Jetset'er Feat.Noona]
album[-]
year[2012]

คิดจะมีรัก อย่างใครกับเขาสักที
ほかの人たちみたいに 恋をしたらと 考える
ฉันอยู่ตรงนี้ ก็มีแค่ความเหงาใจ
僕はここにいるけど いつも寂しい気持ちでいる
อยากมีใครไว้ให้ช่วยคลายเหงา
寂しさを 紛らわせてくれる人が欲しい
แต่ในวันนี้แล้วเขาอยู่ไหน
だけど今 その人は いったいどこにいるのだろう
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะได้พบ
いつになったら出会えるのか 分からない

คิดจะมีรักอย่างใครกับเขาเหมือนกัน
ほかの人たちと同じように 恋をしたらと 考える
รักอย่างที่ฝัน จะได้เป็นจริงเมื่อไร
理想の恋 いつになったら 叶うのかな
อยากมีใครไว้ให้ซบอุ่นไอ
安らぎを 与えてくれる人が欲しい
อยากกอดเอาไว้ในคืนเหน็บหนาว
凍えそうな夜に 抱きしめていて欲しい
จะมีใครมั้ย ใครคนนั้น
だけどそんな人は いるのかな

* หลับตาฝันก็มีแค่ฉัน ไม่เคยพบใคร
目を閉じて夢を見る そこには僕しかいない 誰とも出会わない
และฉันต้องรออีกนานเท่าไร
そして僕は いつまで待っていればいいのだろう
ที่จะเจอใครคนนั้น
その人に 出会えるのはいつなんだろう
คนที่มาเติมเต็มความฝันที่มันขาดหาย
その夢に 足りない部分を 満たしてくれる人
ให้เขาเป็นคนสุดท้าย
その人が 最後の人
ที่ฉันได้บอกรักเขาหมดหัวใจ
心を込めて 愛を告げる人

แม้ว่าฉันต้องรอคอยอีกนานเท่าไหร่
たとえ僕が あとどれくらい待ち続けることになっても
และสุดท้ายแล้วมันคงเป็นเพียงฝัน
最後には 夢のままで終わってしまっても
ฉันยังรออยู่ (ฉันยังรออยู่) ฉันรู้ว่ามีอยู่ (ฉันรู้ว่ามีอยู่)
やっぱり僕は ここにいる どこかにいると思ってる
ใครบางคนที่เขาเกิดมา คู่กับฉัน
僕と結ばれるために 生まれてきた人

*

คนที่มาเติมเต็มความฝันที่มันขาดหาย
その夢に 足りない部分を 満たしてくれる人
ให้เขาเป็นคนสุดท้าย
その人が 最後の人
ที่ฉันได้บอกรักเขาหมดหัวใจ
心を込めて 愛を告げる人

category: Jetset'er

tag: love 
tb: 0   cm: 0

Sence  

Jetset'er-Jet's
title[Sense]
artist[Jetset'er]
album[JET'S]
year[2011]

รู้ทั้งรู้ว่าเธอกับฉัน เรายังคงรักกันอยู่
ちゃんと分かっているんだ 君と僕 ふたりの気持ちはまだ通じ合ってるって
เหมือนเช่นวันเก่า
前と変わらない 
แต่แล้วทุกครั้งเมื่อเธอเจอเขา รากลับดูเหมือนไกลห่าง
それなのに 君があの人見てるときはいつも とても距離を感じてしまう
จนทำให้ฉันไม่มั่นใจ
不安になってしまうほどに

* ไม่ได้คิดที่อยากจะหวาดระแวง
疑うつもりなんてないけど
ที่เธอแสดงความรู้สึก สุขใจเมื่อได้อยุ่กับเขา
あの人といるときの君は 幸せそうに見えるから

** ช่วยบอกทีได้มั้ย ว่าเธอไม่เคยคิด
そんなこと考たこともないって ちゃんと言ってよ
บอกทีว่าเค้าไม่ใช่เลยสักนิด
あの人とは本当になんでもないって ちゃんと言ってよ
ยืนยันให้รุ้ว่า sense ของฉันผิด ที่คิดไปอย่างนั้น
僕の感覚が そんな思い過ごしをしてしまったんだと確信させて
ต้องการเพียงแค่รู้ว่าเธอมีเพียงฉัน
君には僕しかいないって 知りたいだけなんだ
สบตากันให้รู้ว่าฉันคือคนนั้น
僕が君の恋人だって 見つめ合えば分かるよね
ไม่ยากเกินใช่มั้ยแค่เพียงช่วยยืนยัน
証明することくらい 全然たやすいことだよね
สักครั้งให้รู้ว่ายังรัก
一度でいいから まだ気持ちが通じてるって教えてよ

เพราะว่าพฤติกรรมมันฟ้อง เพียงแค่มองก็ดูออก
態度が示しているから 見ただけで分かる
ว่าเค้านั้นมีใจ
あの人は 君のことが好きだって
แต่นั่นก็ไม่สำคัญใช่มั้ยมันแล้วแต่ใจของเธอ
だけどそんなことはどうでもいいよね 君の気持ち次第
มีฉันหรือหวั่นไหว
僕のことが好きなのか それともあの人にときめいているのか

*

**

ก็เป็นแค่เพียงอารมณ์อ่อนไหว ที่ต้องการความมั่นใจ
ただ不安になっているだけなんだよ 安心したいんだ
เลยอยากขอให้เธอช่วยยืนยันสักครั้ง กับคำว่ารัก
だからどうか 一度でいいから はっきり確信させてほしい 愛してるって

**

แค่เพียงยืนยัน ให้ฉันได้มั่นใจ ให้รู้ว่ายังรัก
ただ僕を安心させて欲しいだけなんだ 今でも僕のことが好きだって知りたい


category: Jetset'er

tag: 不安 
tb: 0   cm: 2