テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

โลกนี้ยังมีเธอ/君のいる世界  

nang fa cyber
title[โลกนี้ยังมีเธอ/look nii yang mii toe]
artist[มนต์ชีพ ศิวะสินางกูร/Moncheep Siwasinangkun]
album[Ost.นางฟ้าไซเบอร์/Ost.nang faa cyber]
year[2005]

แบกเอาภาระไว้เต็มบ่า
背中いっぱいに荷物を背負ってる
แต่ที่เหนื่อยมาเหมือนมันว่างเปล่า
疲れてるのに まるでなにも感じない
รอบตัวฉันสับสน หัวใจกลับเงียบเหงา
僕の周りは問題だらけ 心は沈んだまま
ไม่มีสักคนที่มาเข้าใจ
分かってくれる人など誰もいない

อยากจะเสาะหาโลกใบหนึ่ง
ひとつの世界を探したい
เพื่อจะเจอคนที่เคยฝันใฝ่
理想の人に出会うため
ทุ่มเทให้ความหวัง รักจริงอยู่ที่ไหน
必死に夢見てる 本当の愛はどこにあるかと
สุดท้ายตัวฉันก็มาได้เจอ
最期にやっと出会えた

* เพิ่งรู้ว่าในโลกนี้ มีเธอ
すぐに分かった 君のいるこの世界
ได้พบได้เจอวันนี้ เกือบสาย
今 めぐり合えた 間に合わないところだった
อย่าให้ในวันพรุ่งนี้ ฉันต้องเสียเธอไป
明日にしてしまわないで 君を失わなければならないから
โปรดอย่าใจร้าย อย่าพรากเธอไปจากฉัน
どうかひどいことをしないで 君を僕から 奪い取らないで

ให้ฉันได้รักเธอ
君を愛させて

สิ่งที่เคยฝันในวันเก่า
昔夢見ていたこと
อาจเป็นเพียงเงาหรือเป็นจริงได้
単なる影にすぎなかったのか 本当のことになるのか
ก็ขึ้นอยู่กับเธอ แล้วเธอล่ะเชื่อไหม
君と一緒にいる 信じてくれるかい?
สุดท้ายเราจะยังอยู่ด้วยกัน
最期まで僕らは一緒だと

*

ให้ฉันได้รักเธอ
君を愛させて

*

เพิ่งรู้ว่าในวันนี้มีเธอ
すぐに分かった 君がいる今日
ว่าฉันจะเจอผู้หญิงในฝัน
それは理想の人に出会ったということ
ก็ใช้เรี่ยวแรงสุดท้าย เพื่อรักที่ต้องการ
だから最後の力を使うよ 愛するのに必要だから
หมดแรงไขว่คว้า ความฝันที่ไหนอีกแล้ว
力の限り奪いとる どこかに行ってしまいそうな夢を

ให้ฉันได้รักเธอ
君を愛させて

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
スポンサーサイト

category: Moncheep

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。