テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

รักจริงจริง/本気で好き  

รักจริงจริง-โต๋-ศักดิ์สิทธิ์--150x150
title[รักจริงจริง/rak jing jing]
artist[โต๋ ศักดิ์สิทธิ์/Tor Saksit]
album[-]
year[2016]

ทำไม่รู้ไม่ชี้อย่างนั้น
タン マイルー マイチー ヤーン ナン
そうやって分からないふり 気付かないふり
ทำไม่รับไม่รู้กับฉัน
タン マイラップ マイルー ガップ チャン
僕のこと 受け入れないふり 知らないふりをしてる
ทำเป็นมองผ่านไป ทั้งที่เราก็พบกันทุกวัน
タム ペン モーン パーン パイ タンティー ラオ ゴ ポップ ガン トゥックワン
目に入らないふり 本当は毎日顔を合わせているのに

ทำลึกลับอย่างนี้มันล้า
タム ルックラップ ヤーン ニー マン ラー
そうやってそっけなくされると 疲れるんだよ
มายึกยักอย่างนี้มันท้อ
マー ユックヤック ヤーンニー マン トー
そうやって適当にあしらわれると ガッカリなんだよ
ทำไมกันละเธอ ทำไมเธอต้องแกล้งให้ฉันรอ
タンマイ ガン ラッ ター タンマイ ター トン グレァン ハイ チャン ロー
いったいどういうつもり?どうしてわざと 気を持たせるようなことをするの?

* แบกใจมา ให้เธออยู่
ベァクヂャイ マー ハイ ター ユー
君に誠意を 尽くしたいんだ
เปิดประตู รับมันหน่อย
プァト プラトゥー ラップ マン ノイ
扉を開けて 受け入れてよ
ขอร้องนะ ช่วยรับเอาไป
コー ローン ナッ チュワイ ラップ アオ ワイ
お願いだから 分かっておくれよ
รักจริงจริง เอามาให้เธอคือ
ラック ヂンヂン アオ マー ハイ ター クー
本気で好きだから 君のこと
รัก จริงจริง ยินดีให้เธอเก็บไว้จริงจริง
ラック ヂンヂン インディー ハイ ター ゲップ ワイ ヂンヂン
心から好きだから 君にこの気持ち 受け止めてほしいから
ไม่ได้มีเลศนัย
マイダイ ミー レートナイ
下心なんてもってないよ

ทำยิ้มยิ้มอย่างนี้ก็รู้
タム イムイム ヤーンニー ゴ ルー
こんなに笑顔を見せてるんだから 分かるよね
ดูเขินเขินอย่างนี้มันฟ้อง
ドゥー クーンクーン ヤーンニー マン フォーン
気まずくて仕方がないけど なにか態度に出してよ
ทำไมเอาแต่มอง ทำไมเธอไม่คิดลองพูดจา
タンマイ アオテー モーン タンマイ ター マイキット ローン プーッヂャー
どうして見つめるだけなの?話しかけてみようとか 思わないわけ?

*

** รัก จริงจริง เอามาให้เธอวัน
ラック ヂンヂン アオ マー ハイ ター ワン
本気で好きだから 君に捧げるよ
นี้ จริงจริง ยินดีให้เธอเก็บไว้จริงจริง
ニー ヂンヂン インディー ハイ ター ゲップ ワイ ヂンヂン
今 心から 君にこの気持ち 受け止めてほしいから
เพียงแค่เธอรับไว้
ピアンケー ター ラップ ワイ
受け止めてくれさえすればいいんだ

*

**

ขอร้องนะ ช่วยรับเอาไป
コー ローン ナッ チュワイ ラップ アオ ワイ
お願いだから 分かっておくれよ

รัก จริงจริง เอามาให้เธอคือ
ラック ヂンヂン アオ マー ハイ ター クー
本気で好きだから 君のこと
รัก จริงจริง ยินดีให้เธอเก็บไว้จนตาย
ラック ヂンヂン インディー ハイ ター ゲップ ワイ ヂョン ターイ
心から好きだから 君にこの気持ち 死ぬまで持っていてほしいよ
เพียงแค่เธอจะรับไป
ピアンケー ター ヂャ ラッ パイ
受け止めてさえくれれば それでいいから

スポンサーサイト

category: B5

tag: love 
tb: 0   cm: 0

หัวใจไม่อยู่กับตัว/心ここにあらず  

Club-Friday-The-Series-150x150_201310272245082a8.jpg
title[หัวใจไม่อยู่กับตัว/huajai mai yoo gap toa]
artist[มาเรียม B5/Mariam B5]
album[Ost.Club Friday The Series #3]
year[2013]

รู้ว่าฉันไม่ควรคิดถึง รู้ว่าฉันไม่ควรลึกซึ้ง
ルーワーチャンマイクワンキットゥン ルーワーチャンマイクワンルクスン
会いたいと思っちゃいけないって分かってる 胸をときめかせてはいけないって分かってる
ก็รู้ แต่ดึงหัวใจไม่เคยอยู่
ゴルー テードゥンフアヂャイマイクワンユー
分かっているのに 思うようにいかない
รู้ทุกอย่างว่าควรห้ามใจ แต่ทำไมยังไปเฝ้าดู
ルートゥックヤーンワークワンハームヂャイ テータンマイヤンパイファオドゥー
全部分かっているのに 気持ちを抑えなきゃいけないって それなのにどうして 気にかけてしまうの?
อยากรู้ว่าชีวิตเธอเป็นอย่างไร
ヤークルーワーチーウィッターペンヤーンライ
あなたの人生が 今どうなっているのか知りたいなんて

* มากกว่าเพื่อนสนิท แต่คิดไปไกลกว่านี้ก็เป็นไม่ได้
マーックワープアンサニット テーキットパイグライクワーニーゴペンマイダイ
親友以上の関係 だけどそれ以上になりたいと思ってる 叶うはずもないのに
มากกว่านั้นคือผิด ที่เรานั้นมีใครอยู่แล้ว ทั้งสองคน
マーックワーナンクーピット ティーラオナンミークライユーレーオ タンソーンコン
それ以上のことは いけないこと それぞれに 愛する人がいるのだから

** หัวใจไม่เคยจะหยุด กับคนที่ควรรักกัน
フアヂャイマイクーイヂャユット ガップコンティークワンラッガン
愛すべき人への 決して止まることのない気持ち 
หัวใจไม่เคยจะหยุด กับคนนี้ที่เคียงข้างฉัน
フアヂャイマイクーイヂャユット ガップコンニーティーキアンカーンヂャン
私のそばにいる人への 決して止まることのない気持ち
มันอยู่กับเธอนั้น ทั้งหมดใจ
マンユーガップターナン タンモットヂャイ
それなのに 心のすべてが あなたとともにあるのよ
ก็ไม่รู้ทำอย่างไร กับรักที่มันไม่ควรเกิด
ゴールータムヤーンライ ガップラックティーマンマイクワンヅァト
どうすればいいかなんて分からない 生まれてしまってはいけない恋心
ตัดใจลืมเธอซะเถิด ก็ทำไม่ได้
タッヂャイルームターサタッ ゴタムマイダイ
気持ちを断ち切って あなたのことを 忘れなくちゃ だけどそれもできないなんて

ทั้งที่เห็นกำแพงกั้นขวาง ยังไม่ฝืนไม่เคยคิดยั้ง
タンティーゲンガンペーンガンクワーン ヤンマイフーンマイクーイキットヤン
行く手を阻む壁が見えても 逆らえないし 思いとどまることもできない
ก็รัก ก็ทุ่มลงไปทั้งหัวใจ
ゴラック ゴトゥムロンパイタンフアヂャイ
好きになってしまったから 心のすべてで 堕ちてしまったから
แม้ตอนจบจะมีน้ำตา ที่รอคอยคือความเสียใจ
メートーンヂョップヂャミーナムター ティーローコーイクークワームシアヂャイ
たとえ最後に 待っているものが悲しみで 涙を流すことになっても 
แต่ฉันก็พร้อมข้ามไปอยู่ดี
テーチャンゴプロムカームパイユーディー
私は 乗り越えたいと思ってる

*

**

**

**

category: B5

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 0

สิ่งเดียวที่ฉันขอ/望むのはたったひとつ  

バナー
title[สิ่งเดียวที่ฉันขอ/sing dhiaw tee chan koh]
artist[บอย โกสิยพงษ์ feat.เค้ก B5 มาเรียม B5/Boyd Kosiyapong feat.Cake B5 Mariam B5]
album[Ost.กลรักลวงใจ/Ost.gon rak luwang jai]
year[2011]

แม้ว่าใจอยากบอก แม้ว่าใจอยากบอก ความจริงสักเพียงไหน
どんなに 本当のことを 言いたいと思っていても 伝えたいと思っていても
แต่ก็พูดไม่ออก ฉันก็พูดไม่ออก เมื่อเจอเธอทุกครั้งไป
あなたの顔をみるといつも 言葉にならない 私には言えない 
พยายามสักเพียงไหน พยายามสักเท่าไหร่
どんなに頑張っても どれほど頑張っても
ก็ได้แต่เก็บเอาไว้อยู่อย่างนี้
こうして胸に留めておくことしかできない

* ไม่ได้คิดจะหลอก ไม่ได้คิดจะหลอก
ふざけてるわけじゃない いいかげんな気持ちじゃない
จะปิดบังรู้ไหม
隠していること 分かるでしょう?
แต่ว่าพูดไม่ออก แต่ว่าพูดไม่ออก
だけど言葉にならない やっぱり言えない
อยากให้เธอเข้าใจ
あなたに分かってもらいたいのに
พยายามสักเพียงไหน พยายามสักเท่าไหร่ พยายามสักเท่าไหร
どんなに頑張っても どれほど頑張っても どんなに頑張っても
มันสับมันซ้อนเกินไปที่ จะอธิบายและพูดออกมา
ちっともうまくいかない 説明したいのに 言葉にしたいのに

** รัก ฉันรักเธอ ได้ยินไหม เป็นรักให้หมดทั้งหัวใจ
あなたが好き 聞こえたかしら?心のすべてで好きになった
ไม่ได้เหลือเผื่ออะไรเอาไว้เลย
ほかのことなんてもうどうでもいい
แต่อยากขอ ถ้าเมื่อไหร่ความจริงเปิดเผย
だからどうかお願い 本当のことを打ち明けたときに
อยากขอกับเธอเอาไว้เลย ได้ไหม
あなたに受け入れて欲しい いいでしょう?
ขอให้ยังคงเชื่อฉัน แม้ว่าตัวเธอนั้นไม่เข้าใจ
どうか私を信じていて たとえ今のあなたに 理解してもらえなくても

ทำไมนะ ทำไมนะ ทำไม
どうしてだろう なぜなんだろう
ฉันนั้นเองก็ยังไม่รู้ว่า ทำไมนะ ทำไม
どうしてなのか 未だやっぱり分からない
หัวใจที่มันอยู่ข้างซ้ายกลับไม่ยอมพูดกับสมอง
左胸の心が 頭に司令を伝えてくれない
ทั้งอารมณ์ ทั้งตรรกกะ ไม่ว่าทำยังไง ก็ไม่ตอบสนอง
すべての想い すべての思考 なにをしても 答えてくれない
ฉันอยากจะเชื่อนะ ฉันอยากเข้าใจนะ
信じたい 信じたいんだ
แต่ว่าสิ่งที่ฉันเห็นนั้นมันไม่ได้เป็นอย่างที่ฉันหวังอะ
だけど 僕に見えているもの それは僕の 望んでいることじゃない
มันสับสนอะ มันซับซ้อนอะ
分からない 混乱してる
ทำไมถึงความสัมพันธ์ของเรานั้นมันจะต้องลงเอยกันแบบนี้ล่ะ
どうしてふたりの関係が こんなことに陥ってしまったんだろう

*

**


เพลงใหม่ โค้ดเพลง MV

category: B5

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ขอให้ผม/私にください  

B5-Event
title[ขอให้ผม/kho hai phom]
artist[B5]
album[Event]
year[2006]

ขอให้ผมกับคุณ ได้พบกัน
どうか私をを あなたに出会わせて欲しい
และเรา ได้รักกัน คนนั้น
そして 愛し合わせて欲しい 愛しい人よ
ไม่รู้เมื่อไหร่จะได้เจอ
いつになったら巡りあえるのか 分からないけれど

ขอให้ผม กับคุณ อยู่ใกล้กัน
どうか私を あなたのそばにいさせて欲しい
ก็ผมรอคุณอยู่นานแสนนาน
私は あなたをずっと待ち続けている

หากเป็นได้จริง ผมแค่อยากรักคุณหมดหัวใจ
もしも願いを叶えてくれるなら 私は心のすべてで あなたを愛したい
แม้ว่าคุณจะอยู่ที่แสนไกล
たとえあなたが はるか遠くにいるとしても
ให้บางสิ่งในใจ พาเราไปพบ กับคนที่ถูกใจ
胸にある想いが 愛しいあなたへ会わせてくれるから 

แม้จะอยู่ที่ใด
たとえどこにいたとしても
แม้อะไรจะเกิดจากนี้ไป
たとえこれから どんなことが起きたとしても
ผมเพียงอยาก จะขอรักคุณได้ไหม
私が望むのは あなたを愛していたいということだけ

ขอให้ผม กับคุณได้เข้าใจ
どうか私を あなたに理解して欲しい
เหตุผลใดเราอย่าไปสนใจ
どんな理由にも 惑わされないで
แค่ได้พบ กัน
ただ巡りあいたいだけ

วันนี้รู้เพียงแค่อยากจะรักคุณหมดหัวใจ
今 分かるのは 心のすべてで あなたを愛していたいということだけ
แม้ว่าคุณจะอยู่ที่แสนไกล
たとえあなたが はるか遠くにいるとしても
ให้บางสิ่งในใจ พาเราไปพบ… กับคนที่ถูกใจ
胸にある想いが 愛しいあなたへ会わせてくれるから

แม้จะอยู่ที่ใด
たとえどこにいたとしても
หรือแม้อะไรจะเกิดจากนี้ไป
そしてこれから どんなことが起きたとしても
ผมเพียงอยาก จะขอรักคุณได้ไหม
私が望むのは あなたを愛していたいということだけ

แม้ว่าผม กับคุณไม่พบกัน
たとえ私が あなたと出会わなくても
จะขอรอไปอย่างนั้น
どうかあんなふうに 待ち続けていたい
จะรักแม้เราไม่ รู้จักกัน
そして 愛したい たとえ 知り合うことができなくても

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: B5

tag: love 
tb: 0   cm: 0

แปลว่าขอบคุณ/Thank you  

mafia tii rak
title[แปลว่าขอบคุณ/plee waa khoop khun]
artist[เค้ก B5/Cake B5]
album[Ost.Ost. มาเฟียที่รัก/Ost. Mafia tii rak]
year[2007]

ฉันไม่เคย จะคิด วางใจในโชคชะตา
運命に安心したことなどなかった
ความไม่แน่นอนของกาลเวลา วนเปลี่ยนเข้ามาให้เจอะเจอ
時の流れなど確かなものではない 毎日変わっていくように思える
เดี๋ยวรอยยิ้ม เดี๋ยวก็รอยน้ำตา ฉันดีใจที่รู้ว่า ที่ผ่านมาฉันมีเธอ
微笑みの瞬間 涙を流す瞬間 今まで君がいてくれて 幸せだと思った

อยู่ตรงนี้เสมอ ไม่ว่าต้องเจออะไร
変わることなくここにいる なにがおきようとも
จนฉันไม่รู้ว่าจะแสดง ตอบแทนเธออย่างไร
どうしたら君に恩を返せるか 分からないけれど

* ไม่ว่าคืน..และวัน จะเปลี่ยนผันไปเป็นอย่างไร
夜も昼も どのように変わっていったとしても
ในอ้อมกอด..ที่หวังดี จะมีที่ให้เธอเสมอไป
希望を抱いている ずっと君が与えてくれたものだから
อุปสรรค..ระยะทาง ไม่อาจขวาง หากเธออ้างว้างบนทางที่แสนไกล
行く手を遮るものは 大きくない もしも君が 遥かな道のりを孤独に感じたなら
ฉันจะรีบไป ให้เธอร้องไห้..บนไหล่ฉัน
急いで行ってあげる 泣いている君を 僕が受け止めてあげるから

ขอให้เพลงนี้ ถ่ายทอดแทนใจด้วยไออุ่น
どうかこの歌を伝えたい 熱い気持ちのかわりに
ให้เพลงนี้แปลว่าขอบคุณ ขอบคุณเธออีกครั้ง
この歌を奉げたい 感謝を込めて もういちど君に 感謝を
ที่ยังรักเสมอ ไม่ว่าต้องเจออะไร
今でも君を愛しているから なにがおきようとも
แม้มีทางให้ตอบแทน จะทุ่มเทหมดใจ
たとえほかに恩を返す方法があっても 心の限りに尽くすから

*

(วันที่มืดมัวมน วุ่นวายเวียนวน ให้ฉันเป็นคน พาเธอพ้นความหม่นหมอง)
真っ暗でなにも見えない日 あてもなく混乱している日 僕は人として 君を悲しみから救い出す

ไม่ว่าคืน..และวัน จะเปลี่ยนผันไปเป็นอย่างไร
夜も昼も どのように変わっていったとしても
ในอ้อมกอด..ที่หวังดี จะมีที่ให้เธอตลอดไป
希望を抱いている ずっと君が与えてくれるものだから

*

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: B5

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0