テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ใจบอกเธอ/あなたに伝えたい思い  

Noey.jpg
title[ใจบอกเธอ/jai bok tor]
artist[เนย ซินญอริต้า/Noey Senorita]
album[Ost.ร้ายรักพยัคฆ์กังฟู/Ost.Rai rak payak kunfoo]
year[2014]

กี่ทีที่เจอ เรื่องราวร้ายร้าย จะเป็นยังไงถ้าหันไปไม่มีเธออยู่
ギーティーティーヂュー ルアンラーオラーイラーイ ヂャペンヤンガイターハンパイマイミーターユー
嫌なこと 何回もあったけれど 振り返って あなたがいなかったら どうなってしまうんだろう
จะเดินได้ไกล แค่ไหนไม่รู้ ถ้าไม่มีเธอคอยเป็นเหมือนแรงใจ
ヂャドァンダイグライ ケーナイマイルー ターマイミーターコーイペンムアンレァンヂャイ
分からないほど遥か遠くまで 進めるかな 頑張り続ける気持ちそのもののような あなたの存在がなかったら

สิ่งดีดีที่เธอให้กันมันทำให้รู้สึก อยู่ในใจส่วนลึกว่ามากมาย
シンディーディーティーターハイガップマンタムハイルースック ユーナイヂャイスワンルックワーマークマーイ
あなたがくれた素敵なものが 気付かせてくれた 心の奥に たくさんあるのよ
คำเล็กเล็กคำนั้นแม้ฉันไม่เคยจะพูดไป แต่บอกเธอในใจเสมอ
カムレックレックカムナンメーチャンマイクーイヂャプートパイ テーボークターナイヂャイサムー
ほんの些細な一言 口にしたことはないけど いつも心のなかで あなたに告げてる

* บอกเธอว่าฉัน…อบอุ่น มันคุ้นเคยกับสายตาและท่าทางทุกอย่างที่ได้เจอ
ボークターワーチャン オップウン マンクンクーイガップサーイターレッターターントゥックヤーンティーダイヂュー
私はね いつもと変わらないまなざしとその姿のすべてに 心が温まる気持ちでいるのよ
ฉันรู้สึกว่าเธอ…ผูกพัน เธอเองก็คงเหมือนกันใช่ไหม
チャンルースックワーター プークパン ターエーンゴコンムアンガンチャイマイ
私たちの絆 あなただって 同じように 思ってくれていればいいなと思っているわ
บอกได้เพียงว่าหนทางจากนี้ไม่ว่ามันดีหรือร้าย แค่มีเธอข้างกาย
ボークダイピアンワーホンターンヂャークニーマイワーマンディールーラーイ ケーミーターカーンガーイ
これだけは言える ここから先の道のりが 良くても悪くても そばにあなたさえいててくれれば
ที่ไหน ก็อยากจะไปกับเธอ
ティーナイ ゴヤークヂャパイガップター
どこへだって あなたと一緒に行きたいと思ってる

ขอบคุณทุกอย่าง ที่พาเธอมา มาเปลี่ยนเวลาให้ฉันมีเรื่องราวดีดี
コープクントゥックヤーン ティーパーターマー マープリアンウェラーハイチャンミールアンラーオディーディー
あなたを連れてきてくれた すべてに感謝してる あなたのおかげで 私には幸運が訪れた
ขอบคุณชั่วโมง ขอบคุณนาที และมือคู่นี้ที่ไม่เคยปล่อยไป
コープクンチュアモーン コープクンナーティー レッムークーニーティーマイクーイプロイパイ
時間に感謝してる 一瞬に感謝してる そして決して離れることのない この手に感謝してる

สิ่งดีดีที่เธอให้กันมันทำให้รู้สึก เธอรู้มั้ยฉันนึกถึงคำใด
シンディーディーティーターハイガンマンタムハイルースック タールーマイチャンヌックトゥンカムダイ
あなたがくれた素敵なものが 気づかせてくれた 私がどの言葉を思い浮かべるか 分かるかしら
ขอบคุณสักกี่ครั้งเหมือนยังไม่ตรงสักเท่าไหร่ กับบางคำที่ใจบอกเธอ
コープクンサッギークランムアンヤンマイトロンサックタオライ ガップバーンカムティーヂャイボークター
何度感謝をしても 少しもうまく言えていない気がする あなたに伝えたい言葉

*

บอกเธอว่าฉัน…อบอุ่น มันคุ้นเคยกับสายตาและท่าทางทุกอย่างที่ได้เจอ
ボークターワーチャン オップウン マンクンクーイガップサーイターレッターターントゥックヤーンティーダイヂュー
私はね いつもと変わらないまなざしとその姿のすべてに 心が温まる気持ちでいるのよ
ฉันรู้สึกว่าเธอ…ผูกพัน เธอเองก็คงเหมือนกันใช่ไหม
チャンルースックワーター プークパン ターエーンゴコンムアンガンチャイマイ
私たちの絆 あなただって 同じように 思ってくれていればいいなと思っているわ
บอกได้เพียงว่าหนทางจากนี้ไม่ว่ามันดีหรือร้าย แค่มีเธอข้างกาย
ボークダイピアンワーホンターンヂャークニーマイワーマンディールーラーイ ケーミーターカーンガーイ
これだけは言える ここから先の道のりが 良くても悪くても そばにあなたさえいててくれれば
วันไหน…
ワンナイ
いつの日か

ก็อยากจะบอกเธอว่าฉัน…อบอุ่น มันคุ้นเคยกับสายตาและท่าทางทุกอย่างที่ได้เจอ
ゴヤークヂャボークターワーチャン オップウン マンクンクーイガップサーイターレッターターントゥックヤーンティーダイヂュー
あなたに伝えたい 私はね いつもと変わらないまなざしとその姿のすべてに 心が温まる気持ちでいるのよ
ฉันรู้สึกว่าเธอ…ผูกพัน เธอเองก็คงเหมือนกันใช่ไหม
チャンルースックワーター プークパン ターエーンゴコンムアンガンチャイマイ
私たちの絆 あなただって 同じように 思ってくれていればいいなと思っているわ
บอกได้เพียงว่าหนทางจากนี้ไม่ว่ามันดีหรือร้าย แค่มีเธอข้างกาย
ボークダイピアンワーホンターンヂャークニーマイワーマンディールーラーイ ケーミーターカーンガーイ
これだけは言える ここから先の道のりが 良くても悪くても そばにあなたさえいててくれれば
คนนี้…ยินดีจะไปกับเธอ
コンニー インディーヂャパイガップター
私は喜んで あなたと一緒に行くわ

スポンサーサイト

category: Senorita

tag: love 
tb: 0   cm: 0

แชร์ความเหงา/孤独をシェア  

noey
title[แชร์ความเหงา/share kwam ngaw]
artist[เนย ซินญอริต้า/Noey Senorita]
album[-]
year[2013]

จะกินอะไรหรือเดินเล่นยังไง
食べたものや 散歩の様子
เป็นต้องแชร์เสมอ รูปที่ถ่ายตัวเองเอาไว้
いつもシェアしてる 自分撮りの写真
เจออะไรก็โพสต์ ส่งไปนิดนึง
なにか見つけると ちょっと投稿してみたり

ภาพตั้งมากมาย นั่งดูไปยิ้มไป
たくさんの写真 見てると笑顔になる
แล้วทำไมอกซ้ายมันเริ่มอ่อนแอเริ่มหวั่นไหว
だけどどうして 左胸がちくり どきどきするの?
เมื่อบังเอิญวันนี้ มองดีๆกลับเห็นบางคน แอบเหงา
たまたま今日 よく見てみると なんとなく寂しそう

* เปิดดูรูปไหนก็ใจหาย รูปถ่ายมันมีแต่ความเหงา
どんな写真を開いてみても落ち着かない 写真には 孤独しか映ってない
ก็แบบว่ายังสงสัยข้างเราไม่มีใคร
つまり 私のそばには 誰もいないんじゃないかって
แอบหวั่นใจและสับสน สักคนบ้างไหมที่คล้ายเรา
ひそかに不安で 恐がってる 私みたいな人っているかな?
ที่ยังฝันยังรอคนแสนดี
素敵な人が現れるのを 待ち望んでる

** เปิดดูรูปไหนก็ใจหาย รูปถ่ายมันมีแต่ความเหงา
どんな写真を開いてみても落ち着かない 写真には 孤独しか映ってない
อยากมีรูปคู่กับเขาให้ชื่นใจบ้างสักที
心を潤す彼との写真があればいいのに
รูปถ่ายจะชิวหรือวิวสวย แต่ขาดใครคนนั้นข้างกันก็ไม่โออยู่ดี
落ち着いた写真や 美しい景色の写真 だけどそばにいてくれる人がいない そんなのいやだよ
ถ้ามีใครสักคนคงลงตัว
誰かがいてくれればいいのに

จะลองเปลี่ยนมุมหรือแต่งเติมเท่าไหร่
向きを変えてみたり メイクをしてみても
ภาพก็ยังไม่ดี และดูไม่ค่อยมีความหมาย
かわいくない写真 意味なんて感じられない
รูปตัวเองที่ยิ้ม แต่ความจริงมันฟ้องอาการแอบเหงา
写真の自分は笑ってるけど 本当はさびしさを訴えてる

*

**

อย่าเพิ่ง ด่วนสรุปอะไรไปก่อน ชีวิตคนเรานั้นอาจจะไม่น้ำเน่าเหมือนในละคร
勝手な判断はやめて 人生には ドラマに出てくるような出来事なんてそうそうない
หรือนิทานที่พ่อแม่เคยเล่าให้ฟังก่อนนอน มีเจ้าหญิงเจ้าชายมีคนดีคนร้าย
それとも寝る前に両親が話してくれたお話 お姫様と王子様 良い人と悪い人
ถึงวันนี้มีเพียงแค่เรากับกล้องหน้า วิวสวยหรือแม้หยาดฝนที่โปรยลงมา
今あるのはカメラだけ きれいな景色や 降ってくる雨粒
แต่เธอยังต้องมีความหวัง คนที่คล้ายกับเธอเขาอาจจะนั่งอยู่ข้างหลัง
だけど君だって 夢はあるだろう?君に似た人が 後ろにいるかもしれない

*

**

**

category: Senorita

tag: 孤独 
tb: 0   cm: 0

เราจะกลับมารักกันใหม่/また恋人になれればいいのに  

nuey-nuey
title[เราจะกลับมารักกันใหม่/rao ja klap ma rak kan mai]
artist[ เนย ลลิตา/Noey Lalita]
album[Noey Senorita]
year[2008]

* สายเกินไปจะคว้า น้ำตาจากใจที่รักไหลริน
取り戻すにはもう遅すぎる 恋した涙が流れ落ちる
ยังจำภาพเธอที่จากไป
あなたの去っていく姿 忘れられない
ไม่มีทางจะฝืน ส่งคืนชีวิตให้เธอด้วยอาลัย
従うしかありえない あなたが好きだから あなたの人生を生きればいい
ทำไม ทำไมต้องจากกัน
どうして別れなければならいのだろう

** เธอได้ยินบ้างไหม ใจของฉันที่ส่งเสียงรักเธอ รักเธอ
聴こえるかしら?私の気持ち あなたのことが好きだと言っている
ป่านนี้เธออยู่ที่ใหน
今 あなたはどこにいるの?
เธอสัมผัสได้ไหม ใจดวงนี้ที่คิดถึง เฝ้าคอย
感じるかしら?この心 あなたのことを想っている
ซักวัน เราจะกลับมารักกันใหม่
いつの日か また恋人になれればいいのに

*

**

เธอได้ยินบ้างไหม ใจของฉันที่ส่งเสียงรักเธอ รักเธอ
聴こえるかしら?私の気持ち あなたのことが好きだと言っている
ป่านนี้เธออยู่ที่ใหน
今 あなたはどこにいるの?
เธอสัมผัสได้ไหม ใจดวงนี้ที่คิดถึง เฝ้าคอย
感じるかしら?この心 あなたのことを想っている
หวังซักวัน เราจะกลับมารักกันใหม่
いつの日か また恋人になれればいいのにと願ってる

category: Senorita

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 2

คำตอบที่รู้อยู่แล้ว/分かりきった答え  

nuey-nuey
title[คำตอบที่รู้อยู่แล้ว/kham toop tii ruu yuu leaw]
artist[เนย Senorita/Noey Senorita]
album[Noey Senorita]
year[2008]

ไม่มีทางจะเป็นจริง ฉันก็รู้ต้องเป็นใคร
叶うはずもない 自分の立場は分かっているから
เก็บความลับไว้ในใจอยู่เรื่อยมา
ずっと心のなかに 秘密を隠してきた
ไม่กล้าคิดที่จะถามรู้ว่าคงต้องเสียน้ำตา
尋ねる勇気もない きっと悲しむことになると思うから
บอกใจทุกวันเวลาให้หยุดฝัน
毎日いつも言い聞かせてる 希望は捨ててと

พอเข้าใจตัวเธอดี คนของฝันเธอในใจ
すぐに分かった あなたは素敵な人 あなたの理想の人は
มันไม่มีอะไรแบบฉันเลย
私なんかじゃ適わない
อยู่กับรักที่ห้ามหวัง ทรมานเมื่อต้องคุ้นเคย
愛を望んではいけない 親しくしていると辛くなる
ไม่มีทางลงเอยยังเฝ้าคอย
終わりに出来るわけもなく 今でも想ったまま

* รักฉันบ้างหรือเปล่า คิดหมือนกันหรือเปล่า
私を愛してくれる?同じように思ってくれる?
รุ้อะไรหรือเปล่าว่าเป็นคำถามที่ปวดใจ
辛い気持ちの答え 分かってくれるの?
ถ้ายังคอยรักเธอ เหมือนต้องเจ็บเรื่อยไป
もし今もあなたの愛を待っているなら またこれからも傷つくことになる
ฉันควรทำอย่างไรไม่รู้เลย
どうするべきなのか 私には分からない

ความสุขตอนมองตาเธอมันยิ่งทุกข์กังวลใจ
あなたを見つめる幸せ それは次第に辛く不安なものになる
ยิ่งนานยิ่งมองเท่าไร ยิ่งรักเธอ
時間が経つほど 見つめるほどますます あなたを好きになるのに
กลัวจะทำให้เธอรู้ เก็บอาการเมื่อต้องพบเจอ
あなたに気づかれるのが怖い 出会っても気持ちを隠している
ทั้งๆ ที่อยากบอกเธอมากเหลือเกิน
あなたに言ってしまいたくてたまらないというのに

*

ถ้ายังคอยรักเธอแล้วต้องเจ็บอย่างนี้ตลอดไป
もし今もあなたの愛を待っていたら こんなふうにこれからも辛い思いをする
ฉันควรทำอย่างไรไม่รักเธอ
どうすればあなたを愛さずにいられるのだろう


-- 続きを読む --

category: Senorita

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 3

คนที่ไม่ใช่/別の人  

puukaanruaree
title[คนที่ไม่ใช่/khon tii mai chai]
artist[เนย Senorita/Nei Senorita]
album[Ost.ผู้การเรือเร่/Ost. puu kaan rua ree]
year[2008]

อยู่อยู่ก็เหงา เราเป็นอะไร
寂しくてたまらない どうしちゃったんだろう
ทั้งที่มีใครต่อใคร ผ่านไปผ่านมา
今までもこれからも 好きな人はいるけれど
แค่คนหนึ่งคนไม่มาสบตา
たった一人だけ 目を合わせてくれない人がいる
ยังเฝ้ามองหาแต่เขาคนนั้นทำไม
今もずっと見つめてるのに あの人は どうしてだろう
ไม่เคยจะสนแค่คนข้างทาง
気に留めてもくれない 単なる片想い 
ไม่คิดจะวาง เอาไว้ตรงกลางหัวใจ
心の中に いつもいて欲しいとは思っていないけど
หรือว่าความเหงา ที่เป็นเงื่อนไข
条件つきの寂しさは
ทำให้หัวใจ ต้องเป็นอย่างนี้ทุกที
いつも私の気持ちをこんな風にしてしまう

* บอกตัวเองว่าเขาไม่ใช่
あの人じゃないんだと 自分に言い聞かせる
บอกกับใจเอาไว้จะไม่รักคนอย่างนี้
あんな人 好きじゃないと思いこもうとしてる
แต่พอหลับตาก็คิดถึงเขาทุกที
それなのに 目を閉じるとすぐに いつもあの人を想ってしまう
วิ่งหนีความฝันไม่ได้เลย
夢だって逃げていってしまうわ

** อยู่อยู่ก็เหงาเพราะเขาใช่ไหม
寂しくてたまらない あの人のせいだよね?
ทำให้อะไรเปลี่ยนไปไม่เป็นเหมือนเคย
なにを変えてしまったの?今までどおりにはいかなくなった
หัวใจเจ้ากรรมไม่ฟังบ้างเลย
心は聞き入れてくれなくなってしまった
จึงต้องลงเอย คิดถึงแต่เขาทุกคืน
だから落ち込んでるの 毎晩あの人のことを想ってる

*

**

-- 続きを読む --

category: Senorita

tag: ost.