テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

Kiss  

Kiss.png
title[Kiss]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirintip]
album[Ost.Kiss The Series รักต้องจูบ/Ost.Kiss The Series rak tong joop]
year[2016]

อยู่กับคำถามที่มันไม่มีคำตอบ การมีเธอไม่รู้ว่าชอบไม่ชอบ
ユー ガップ カムターム ティー マン マイミー カムトープ ガーン ミー ター マイルー ワー チョープ マイチョープ
答えのない問いがある 好きなのかどうか 分からないままの あなたがいる
แต่เวลาเหงาก็มองหาเธอ ร้องไห้ก็คอยปลอบ จะตั้งใจ ไม่ตั้งใจ
テァー ウェラー ンガオ ゴ モーンハー ター ローンハイ ゴ コイ プロープ ヂャ タンヂャイ マイ タンヂャイ
だけど寂しいときは あなたを探し 涙を流せば慰める そのつもりがあっても そうじゃなくても

* มันก็ไม่รู้จริงๆ ว่าเพ้อเจ้อไปเอง
マン ゴ マイルー ヂンヂン ワー プーヂュー パイ エーン
どうしても分からない 勝手なひとりよがりで
ให้ฉันต้องเกร็งอยู่อย่างนี้
ハイ チャン トン グレン ユー ヤーンニー
私の考え違いなのか

** ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
ゴ ルーイ トン グラップマー キッドゥー イークティー キッドゥー ハイ ディー
だからもう一度 考えてみる よくよく考えてみる
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
ワー ター キッ トロン ガップ チャン ループラオ
あなたも私と 同じ気持ちで いるのかどうか
ไม่อยากจะคิดไปเอง นั่งเพ้อจนเป็นเรื่องราว
マイヤーク ヂャ キット パイ エーン ナン プー ヂョン ペン ルアンラーオ
思い違いはしたくない 勝手な想像はしたくない
คำตอบของเธอนั้นมันจะคิดหรือไม่คิด
カムトープ コーン ター ナン マン ヂャ キット ルー マイキット
あなたの答えは そうなのか そうじゃないのか
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
エァプ ワン ハイ ター キット ソップター ヂャ ポー カオヂャイ ループラオ
実はあなたにも そう思っていてほしいと望んでる 見つめ合えば 分かるでしょう?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
ター ター ポー ヂャ カートダオ ゴ チャン ナン キットゥン ター
あなたの予想通り 私もあなたのことを いつも考えていると

มีคนผ่านมาเป็นร้อยเป็นพัน แต่ฉันไม่เคยจะคิด
ミー コン パーン マー ペン ローイ ペン パン テァー チャン マイクーイ ヂャ キット
今まで数えきれないくらいの人たちと 行き違ってきたけれど 一度だって そんなこと 考えたこともない
แต่พอใกล้ชิดเธอแล้ว มันกลายเป็นฉันห่างเธอไม่ได้
テァー ポー グライチット ター レーオ マン グラーイペン チャン ハーン ター マイダイ
だけどあなたの近くにいると だんだんあなたから 離れられなくなる

*

**

*

**

**

スポンサーサイト

category: Rose

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ประโยคบอกเลิก/別れ話  

Rose
title[ประโยคบอกเลิก/prayok bok ruek]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirinthip]
album[-]
year[2014]

คำพูดแรงแรง ฟังแล้วเจ็บเท่าไร
カムプートレァンレァンファンレーオヂェップタオライ
きつい言葉 聴くと辛くなる
คำพูดเรียบเรียบ มันก็เจ็บเท่ากัน
カムプートリアップリアップ マンゴヂェップタオガン
そっけない言葉 それも同じくらい辛い
จะแทงให้ล้มหรือค่อยค่อยเชือดฉัน
ヂャテァンハイロムルーコイコイチュアットチャン
私を刺そうとしているのか 少しずつ苦しめたいのか
เธอกำลังฆ่ากันอยู่ดี
ターガムランカーガンユーディー
あなたは私を 殺そうとしているのね
คุยถึงเขาบ่อย บ่อยมากขึ้นทุกวัน
クイトゥンカオボイ ボイマーックントゥックワン
あの人とばかり 毎日話すようになって
เสียงของเธอเบา แต่ชัดขึ้นทุกที
シアンコーンターバオ テーチャットゥントゥックティー
あなた声は小さいけれど 次第にはっきりしてくる
เล่าว่าสนิทกันแค่ไหน พูดเป็นฉากฉากเขาเข้าใจเขาดี
ラオワオサニットガンケーナイ プートペンチャークチャークカオカオヂャイカオディー
どんなに仲がいいか 話してくれた そのときの様子で あの人のことが分かって来た
ไม่รู้สึกตัวไม่ได้อีกแล้ว
マイルースックトワマイダイイークレーオ
なにも感じないわけには もういかない

* มันไม่ใช่ประโยคบอกเล่าธรรมดาเท่านั้น
マンマイチャイプラヨークボークラオタンマダータオナン
ありふれた普通の会話じゃなくて
แต่มันคือประโยคบอกเลิกที่ให้กันใช่ไหม
テーマンクープラヨークボークルァクティーハイガンチャイマイ
別れ話なんじゃないの?
เจ็บแล้ว ซึ้งแล้วถึงแม้เธอไม่พูดว่าเราจบ
ヂェップレーオ スンレーオ トゥンメーターマイプートワーラオヂョップ
傷ついた 胸をえぐられた あなたは別れなど 口にしていないけれど
แต่บรรยายได้หมดใจ
テーバンヤーイダイモッヂャイ
気持ちが尽きたのだと分かった
ยอมให้ทิ้งให้ไปกับเขาได้ พอใจหรือยัง
ヨームハイティンハイパイガップカオダイ ポーヂャイルーヤン
別れてもいいわ あの人と行けばいい それでいいんでしょう?
เธอบอกเลิกกันดังพอแล้ว ช่วยเลิกบอกเรื่องเขาได้ไหม
ターボークルァクガンダンポーレーオ チュワイルァクボークルアンカオダイマイ
あなたからの 別れの言葉に うんざりしてる あの人のことを話すのは やめてほしい
แค่นี้ก็เหมือนจะตาย ถ้าเธอยังมีหัวใจ
ケーニーゴムアンヂャターイ ターターヤンミーフアヂャイ
これだけでも 死にそうなくらいなのに もしもあなたにまだ 心があるなら
อย่าทรมานด้วยคำไหน…อีกเลย…
ヤートールマーンドゥアイカムナイ イークルーイ
もうそんな言葉で 私を傷つけるのはやめてほしい

การไม่โกหก แต่ไม่กล้าพูดตรง
ガーンマイゴーホック テーマイグラープーットロン
嘘ではないけれど 正直にも言えない
ทำร้ายใจคน ไม่น้อยกว่าพูดลา
タムラーイヂャイコン マイノーイクワープートラー
人の気持ちを傷つけて 別れを告げるよりもたちがわるい
เกรงใจแต่อยากไปซักที เธอย้ำคำนี้ไม่ใช่เพียงสายตา
グレーンヂャイテーヤークパイサックティー ターヤムカムニーマイチャイピアンサーイター
悪いけど もう先へ進みたい あなたはこればかり繰り返す そのまなざしだけじゃなく
แต่แทบจะมีแต่คำว่าเขา…
テーテープヂャミーテーカムワーカオ
まるであの人のことしか言葉が浮かばないみたい

*

*

category: Rose

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

A Tu Corazon  

バナー
title[A Tu Corazon]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirinthip]
album[Ost.อย่าลืมฉัน/Ost.ya leum chan]
year[-]

ถึงแม้ว่ามันจะไกลสุดไกลแสนไกล
トゥンメーワーマンヂャグライスットグライセーングライ
たとえそれが とてもとても果てしなく遠くにあったとして
และฉันก็คงจะไปได้เพียงแค่ครึ่งทาง
レチャンゴコンヂャパイダイピアンケークルンターン
私では 半分のところまでしか行けなくても
ในวันที่ฉันได้จับมือของเธอคราวนั้น
ナイワンティーチャンダイヂャップムーコーンタークラーオナン
あなたと手を繋げれば そのときは
ฉันเหมือนได้เห็นทางเดินสู่หัวใจ
チャンムアンダイヘンターンドァンスーフアヂャイ
私も 心へとつながる道を 見つけたも同然

* แต่จากตรงนี้จะอีกไกลไหม
テーヂャークトロンニーヂャイーッグライマイ
それでもここから あとどれくらい離れているんだろう
จากมือเธอนั้น ไปสู่ใจ
ヂャークムーターナン パイスーヂャイ
あなたの手から 心へ届くまで

** ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
チャンマイルーワーマンヂャナーンタオライ
あとどれくらいかかるのかなんて 私には分からない
เพราะมันดูแสนจะยาวไกล
プロッマンドゥーセーンヂャヤーオグライ
とても遠くにあるように思えるから
ไกลสักเพียงไหน…
グライサックピアンナイ
遥か彼方の 遠いところ
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
チャンマイルーワーマンヂャナーンタオライ
あとどれくらいかかるのかなんて 私には分からない
ฉันเองก็พร้อมจะก้าวไป
チャンエーンゴプロムヂャガーオパイ
それでも歩いて行くわ

จะไปสู่กลางใจเธอ…
ヂャパイスーグワーンヂャイター
あなたの心に 入れるまで

No Me Importa Si Todos Te Miran
No Me Importa Lo Que Digan De Ti
No Me Importa Como Pasa El Tiempo
Sabiendo Yo Que Tu Me Quieres

*

ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
チャンマイルーワーマンヂャナーンタオライ
あとどれくらいかかるのかなんて 私には分からない
เพราะมันดูแสน จะยาวไกล
プロッマンドゥーセーンヂャヤーオグライ
とても遠くにあるように思えるから
No Lo Se
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
チャンマイルーワーマンヂャナーンタオライ
あとどれくらいかかるのかなんて 私には分からない
ฉันเองก็พร้อมจะก้าวไป
チャンエーンゴプロムヂャガーオパイ
それでも歩いて行くわ
A Tu CorazOn
chorus A Tu CorazOn

*

**

จะไปสู่กลางใจของเธอ…
ヂャパイスーグワーンヂャイコーンター
あなたの心に 入れるまで
A Tu CorazOn…

category: Rose

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ไม่หมดรัก แต่หมดแรง/愛情は尽きていないけれど 力が尽きた  

Club-Friday-The-Series-150x150_201310272245082a8.jpg
title[ไม่หมดรัก แต่หมดแรง/mai mod rak tae mot rang]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirintip]
album[Club Friday The Series3]
year[2013]

มันยาวนานเหลือเกิน ที่ฉันเดินเดียวดาย
あまりにも長すぎだった 私がひとりきりで 過ごしてきた日々
ทั้งที่ในใจนี้ ฉันมีเธออยู่เพื่อเป็นจุดหมาย
この胸には 目標とするあなたの存在があったけれど
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอยิ้มให้
顔を合わせるたびに あなたに笑顔を向けられるたびに
อยากกอดเก็บเอาไว้ เพราะรู้ไม่นานเธอจะหายไป
抱きしめて大切にしておきたいと思った もうすぐあなたが いなくなってしまうと分かっていたから

* วันที่ต้องการเธอ ไม่รู้ว่าเธออยู่ไหน
あなたのことが必要な日に あなたの居所が分からない
ไม่เคยหมดรัก แต่เริ่มหมดแรงที่ฉันจะรอต่อไป…
愛情は尽きたことがないけれど この先あなたを待ち続ける力が尽きてしまいそう

** ยิ่งรักยิ่งรอก็ยิ่งอ่อนใจ ยิ่งคิดถึงก็ยิ่งร้องไห้
好きになればなるほど 待てば待つほど 弱気になって 会いたいと思えば思うほど泣きたくなってしまう
เมื่อไม่มีวันไหน ที่ฉันมีเธอ
あなたと一緒にいられる日は もう二度とないのに
หมดแล้ว หมดแรงรั้งเธอต่อไป
もうおしまいね これからもあなたを繋ぎとめておく力が尽きてしまった
ทนอยู่อย่างนี้ ฉันทนเพื่อใคร
こうして我慢しているけれど 私は誰のために耐えているのだろう
เพื่อเธอ เพื่อฉัน เพื่อเรา เพื่อรักนี้ ฉันขอบอกลา
あなたのため?私のため?ふたりのため?この恋のため?私はさよならを言うわ

ความสุขอยู่หนใด ใจไม่เคยพบเจอ
幸せを感じているときは 会いたいなんて思わない
จนวินาทีนั้น ที่เราพบกันช่างมีความหมาย
顔を合わせたそのわずかな間にも 意味があるのに
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอยิ้มให้
顔を合わせるたびに あなたに笑顔を向けられるたびに
อยากกอดเก็บเอาไว้ เพราะรู้ไม่นานเธอจะหายไป
抱きしめて大切にしておきたいと思った もうすぐあなたが いなくなってしまうと分かっていたから

*

**

category: Rose

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

อย่าเพิ่งคุยกันตอนนี้/今は話しかけないで  

Rose
title[อย่าเพิ่งคุยกันตอนนี้/ya pueng kui gun ton nee]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirintip]
album[calling love 2]
year[2013]

ถ้าแค่โทรมาทักทาย ขอร้องเถอะอย่าเพิ่งเลย
挨拶するのが苦痛なだけなら どうかお願い あとにして欲しい
ไม่เคยทำใจได้เลย เราจบกันแล้วก็รู้
心積もりなんて出来ない 私たちの関係は もう終わったことだと 分かっていても
กลัวเผลอ จะเรียกกันว่าเรา
つい 昔のように呼び合ってしまいそうで 心配だから
กลัวแสดง ว่าในใจฉันยังเหมือนเก่า
心のなかは まだ前と変わっていないことを 態度に出してしまいそうで 心配だから
ให้ฉันทำใจอีกนิดนึง
もう少し 諦めをつけさせて欲しい

* อย่าเพิ่งคุยกันเลยตอนนี้ ยังรับความจริงไม่ไหว
今 ここで 話しかけなんで欲しい まだ現実を 受け入れられない
พยายามแล้ว ก็ทำไม่ได้ซักที
努力はしているけれど 全然うまくいかない
เรารักกันมานานข้ามปี จะให้ลืมแค่ข้ามวัน
一年以上付き合っていたのに たった数日で忘れろなんて
ถ้าคิดเป็นห่วงกัน เชื่อฉันเธอวางสายไปดีกว่า
私を気遣ってくれるつもりなら 電話を切ってくれたほうがいい

ฉันไม่ใช่คนแข็งแรง ฉันแกล้งทำไม่ค่อยเก่ง
私は強い人間なんかじゃない わざとらく振舞うのは 上手じゃない
หรือคงผิดที่ฉันเอง ที่ไม่ได้เก่งอย่างเธอ
間違っているのは 私のほう あなたみたいに うまく振舞えない
ให้ยิ้ม กลบเกลื่อนได้เนียนเหมือนเธอ
あなたみたいに 愛想笑いをするなんて
ให้คุยกัน เหมือนตอนที่เราพึ่งแรกเจอ
初めて会った頃みたいに 言葉を交わすなんて
ไม่ไหวจริงจริงเธอขอร้อง
どうしても出来ない どうか分かって

*

อย่าเพิ่งคุยกันเลยตอนนี้ ยังรับความจริงไม่ไหว
今 ここで 話しかけなんで欲しい まだ現実を 受け入れられない
ยังฝันถึงเรื่องของเรา อยู่ทุกทุกวัน
今でも毎日 ふたりの夢を見てしまうというのに
มันเห็นภาพตอนเรารักกัน เจอเธอกอดฉันทุกคืน
付き合っていた頃の姿 あなたに抱きしめられる自分の夢を 毎晩見ているというのに
ให้ฝืนลืมเท่าไร แต่หัวใจของฉันมันก็เลือกจำ
いくら無理やり忘れようとしたって 私の心は どうしても 忘れようとしてくれない

ขอบคุณที่ยังโทรหา… แต่อย่าคุยกันดีกว่า
電話をかけてきてくれてうれしいけれど 話はしないほうがいい

category: Rose

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 3

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。