テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ด้วยหัวใจเธอ/君の心で  

Beam-Beam
title[ด้วยหัวใจเธอ/duai huajai]
artist[บีม กวี feat. Acappella 7/Beam Kawi Acappella 7]
album[แฟนใครไม่รู้/fean khrai mai ruu]
year[2008]

วินาทีที่ไร้เรียวแรงกำลังจะก้าวต่อ
歩き続けようとする力を失った瞬間
มีเวลาที่ท้อเหลือเกิน.. จนเดินต่อไม่ไหว
無理だと思う時がある もう歩き続けられないくらいに
มีบางทีที่เหงาเหมือนตัวคนเดียว.. แทบขาดใจ
時にはひとりぼっちのように寂しく感じることもある 死んでしまいそうなくらい
จะผ่านไปยังไงไม่เห็นทาง
乗り越えることはどうしたって無理だと思う

พอมีเธอวันนี้ฉันมีคำตอบให้หัวใจ
今 僕には君がいるから そんな気持ちへの答えを見つけた
พอมีเธอชีวิตเหมือนมีประกายแห่งความหวัง
君がいるから 生きることに希望の光があるよう
เธอมาเป็นจุดหมาย ให้ใจบางใจ..ไม่อ้างว้าง
君が目標になってくれた 好きになってくれたから もう寂しくない 
ไม่กลัวการเดินทางที่แสนไกล
はるか長い道のりも怖くない

* เพราะได้ยินเสียงเธอ.. ทุกวันที่ฉันอ่อนล้า
つかれきった日々に 君の声が聞こえたから
เพราะสัมผัสสายตา.. ปลอบโยนและเติมแรงใจ
君の声が聞こえたから 癒された 力がわいてきた
เพราะมีเธอที่เคียงข้างกัน.. ฉันจึงเจอกับวันสดใส
君の声が聞こえたから 素晴らしい日々に出会えた
ขอบคุณที่กอดฉันไว้ด้วยหัวใจเธอ
ありがとう 心をこめて抱きしめてくれたんだね

คน คนนึงช่างซึ้งน้ำใจที่เธอ มีให้กัน
思いやりに溢れた君を想ってる
คน คนนึงคือฉัน ไม่มีอะไรตอบแทนเธอ
僕には 君にかわる答えはなにもない
มีเพียงใจดวงนี้ ที่จะจดจำไว้เสมอ
この心しかない ずっと心に刻みつけるだけ
ว่ามีวันดีๆ ได้เพราะใคร
誰のおかげで 幸せな毎日があるかと

*

อบอุ่นใจเมื่อมีเธอข้างๆ อยู่กับฉัน
そばに君がいてくれれば ほっとする
ขอบคุณเธอที่เดินไปด้วยกัน
ありがとう 一緒に歩んでいてくれて
ให้ฉันลืมว่าโลกนี้มีความเหงา
この世界に 孤独というものがあるということを忘れさせてくれた

เพราะได้ยินเสียงเธอ..
君の声が聞こえたから
เพราะสัมผัสสายตา.. ปลอบโยนและเติมแรงใจ
しっかりと見つめあえたから 癒された 力がわいてきた
เพราะมีเธอที่เคียงข้างกัน.. ฉันจึงเจอกับวันสดใส
君がそばにいてくれたから 素晴らしい日々に出会えた
ขอบคุณที่กอดฉันไว้ด้วยหัวใจเธอ
ありがとう 心をこめて抱きしめてくれたんだね


ได้ยินเสียงฉันไหม
僕の声は聞こえる?
หนึ่งเสียงกระซิบออกจากใจ
とても小さな声だけど 心から言うよ
..ฉันรักเธอ
君が大好きだって

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
スポンサーサイト

category: Beam

tag: love 
tb: 0   cm: 4

ที่คั่นหนังสือ/栞  

Beam-Beam
title[ที่คั่นหนังสือ/tii khan nangsuu]
artist[บีม กวี/Beam Kawee]
album[แฟนใดรไม่รู้/fean khrai mai ruu]
year[2008]

ทางที่ผ่านคืนและวันที่พ้นไป
過ぎてしまった日々には
มีเรื่องราวที่หลากหลาย
数え切れないくらいいろいろな出来事が
เพิ่มขึ้นมากมายในแต่ละวัน
一日ごとにどんどん増えていく
เปรียบชีวิตดั่งหนังสือที่รวมทุกความรู้สึกเรานั้น
人生はまるで本のよう 僕が感じたすべてのこと
ตั้งแต่พบจนวันที่เราต้องแยกไป
出会ってから 別れなくちゃいけない日までが書いてある

ทุกๆอย่างมีเส้นทางที่ต้องเป็น
なにもかもに そうあるための理由がある
คนที่เคยได้มองเห็น แค่พริบตาเดียวก็อยู่แสนไกล
知り合えたのに 一瞬で遠い存在になってしまった
มีแค่ภาพเก่ากับเสียงทิ้งเพียงแค่ความทรงจำเอาไว้
面影しかないけど 思い出さえあればいい
ถูกบันทึกลงหน้าสุดท้ายด้วยน้ำตา
最後のページは涙とともに綴られる

* วันคืนที่ใช้ร่วมกัน ทำเป็นที่คั่นเพื่อเปิดขึ้นมาเวลาเหงาใจ
一緒に過ごした日々は 寂しいときに思い出す栞になる

** เหมือนเดินกลับไปในวันของเรา
僕らの日々へ 前みたいに戻っていく
เหมือนภาพวันเก่าอยู่ในสายตา
変わることのない過去の日々が見える
เสียงเพลงหนึ่งจะดังขึ้นมาเมื่อเธอจับมือฉันไว้
歌声は響く 君が手を繋いでいてくれたから
แววตาคู่เดิมที่เคยมองกัน
見つめあった視線は
ยืนยันว่ารักไม่เคยจางหาย
愛が色あせていない証拠
ความเป็นจริงแยกเราให้ไกล
現実は 離れ離れの僕らだけど
ในความทรงจำหัวใจเราผูกกัน
思い出のなかでは 繋がっている

ในที่สุดชีวิตเราต้องก้าวไป เจอเรื่องราวที่หลากหลาย
結局は 進んでいかなくちゃいけない 経験する出来事はいろいろ
เพิ่มขึ้นมากมายในแต่ละวัน
一日ごとにどんどん増えていく
แต่ว่าเมื่อไรที่เหงา หัวใจของเราจะเปิดหน้านั้น
だけど寂しくなったらいつも 僕の心はその本を開く
เพื่อซึมซับนาทีที่มันช่างสวยงาม
楽しかった想い出に浸りたいから

*

**

เหมือนเดินกลับไปในวันของเรา
僕らの日々へ 前みたいに戻っていく
เหมือนภาพวันเก่าอยู่ในสายตา
変わることのない過去の日々が見える
เสียงเพลงหนึ่งจะดังขึ้นมาเมื่อเธอจับมือฉันไว้
歌声は響く 君が手を繋いでいてくれたから
แววตาคู่เดิมที่เคยมองกัน
見つめあった視線は
ยืนยันว่ารักไม่เคยจากไปใหน
愛がどこにもいっていない証拠
ความผูกพันที่เขียนด้วยใจ ไม่มีอะไรหรือใครจะลบมัน…
心をこめて綴った絆 どんなものにも 誰にも 消せはしないから


category: Beam

tag: 届かない想い 
tb: 0   cm: 5

แฟนใครไม่รู้/誰のカノジョか知らない  

Beam-Beam
title[แฟนใครไม่รู้/fean khrai mai ruu]
artist[บีม กวี/Beam Kawii]
album[Beam]
year[2008]

ก็ได้แค่มอง แค่ได้มองนะ
見つめるしか出来ないよ
ขอพูดตามตรง ก็ใจฉันคงจะละลายไปตรงนี้
どうか正直に言って 僕の気持ちもここで溶けてしまいそう
ก็ยังไม่รู้ ฉันเจ้าชู้ หรือว่าเธอดูดี
知らないよ 僕が惚れっぽいのか 君がイケてるなのか
ก็ใจที่มีให้เธอไปแล้วทั้งใจ
この気持ちは 君に奉げることに決めたんだ

* แฟนใครไม่รู้ ยิ่งดูยิ่งน่ารัก
誰のカノジョか知らないけど 見るたびにカワイくなる
ขอมองเธอสักพัก จะเป็นไรไหม
見つめさせてよ どんな感じ?
แฟนใครไม่รู้ ให้มาเดินอยู่คนเดียวได้ไง
誰のカノジョが知らないけど ひとりでいさせるなんてどういうつもり?
ระวังจะมีคนที่เผลอใจ แล้วไปบอก I LOVE U
うっかり者には気をつけて I LOVE Uって言っちゃうから

อ่ะใครกันนะ ใครกันนะ
誰なんだろうね
ผู้โชคดีคือใคร ที่กุมหัวใจเธอไว้ อยากจะรู้
ラッキーな人 君のハートをゲットしたのは誰?知りたいよ
ก็ใจของฉันที่ให้ไป มันมากมายพอดู
君への想い それはとっても大きく見える
บอกเธอให้รู้ อยากเป็นเนื้อคู่เธอ
教えてあげたい 君の恋人になりたいって

*

เธอโดนใจขนาดนี้ จะยังไม่มีแฟนไว้คอยเอาใจ
こんなにも君の胸の残ったのに まだ恋人にしてくれないなんて
ยิ่งมองยิ่งน่ารัก ถ้างั้นรักเลยจะได้ไหม
見つめるほどにカワイくなる だから好きになってもいいよね?

*

แฟนใครไม่รู้ ยิ่งดูยิ่งน่ารัก
誰のカノジョか知らないけど 見るたびにカワイくなる
ขอมองเธอสักพัก จะเป็นไรไหม
見つめさせてよ どんな感じ?
แฟนใครไม่รู้ ให้มาเดินอยู่คนเดียวได้ไง
誰のカノジョか知らないけど ひとりでいさせるなんてどういうつもり?
สักวันฉันก็คงจะเผลอตัว
いつか僕は夢中になる
ก็กลัวว่าสักวัน ตัวเองจะเผลอใจ
怖いんだ いつかうっかりしてしまいそうで
เผลอพูดออกไป ว่า I LOVE U
思わずI LOVE Uって言ってしまいそうだよ

-- 続きを読む --

category: Beam

tag: love 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。