テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ขอโทษที่รักเธอ/好きになってしまったこと 許してほしい  

Kangsom_20160316023557bce.jpg
title[ขอโทษที่รักเธอ/kor tot tee rak toe]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[Ost.ขอโทษที่รักเธอ/Ost.Kor tot tee rak toe]
year[2016]

ใจ ในใจฉันมีเพียงเธอเท่านั้น
ヂャイ ナイ ヂャイ チャン ミー ピアン ター タオナン
心のなかには いるのは君だけ
และมันจะเป็นเช่นนั้น แม้คืนวันหมุนไป
レッ マン ヂャ ペン チェンナン メァー クーンワン ムン パイ
そしてこれからもそう たとえ 月日が過ぎても
ได้โปรดยกโทษถ้าสิ่งที่ทำ ให้ลำบากหัวใจ
ダイプロート ヨックトーッ ター シン ティー タム ハイ ランバーク フアヂャイ
心の重荷になるようなことをしてしまったら どうかお願いだから 許してほしい 
ไม่เคยเรียกร้องอะไร ไม่ต้องให้รักคืนมา
マイクーイ リアックローン アライ マイトン ハイ ラッ クーンマー
なにも求めたりはしない 好きになってほしいとも思わない

* รู้ ว่าเราไม่ควรเจอกันอย่างนี้
ルー ワー ラオ マイクワン ヂューガン ヤーンニー
分かっているよ こうして出会うべきでは なかったんだ
สมองก็สั่งให้หนี ให้ไกลไกลสายตา
サモーン ゴ サン ハイ ニー ハイ グライグライ サーイター
視界に入らないくらい 遠くへ逃げろと 頭は命令してたのに
แต่ใจของฉันมันสั่งให้จำ ทุกเรื่องที่ผ่านพ้นมา
テァー ヂャイ コーン チャン マン サン ハイ ヂャム トゥック ルアン ティー パーンポン マー
僕の心は 思い出すべてを 忘れるなと言う
ไม่มีสักช่วงเวลา ที่จะไม่คิดถึงเธอ
マイミー サック チュアンウェラー ティー ヂャ マイキットゥン ター
ほんの一瞬だって 君のことを考えずにはいられない

** ผิดไหมถ้าใจมันยังรัก รักแต่เธออยู่ผู้เดียว
ピット マイ ター ヂャイ マン ヤン ラック ラック テァー ター ユー プーディアオ
今でも好きでいること 君ただひとりを 想い続けていること 間違いなのかな
ทั้งทั้งที่รู้ว่าควร ต้องหักห้ามใจ
タンタンティー ルー ワー クワン トン ハックハームヂャイ
たとえ 心のままに 従うべきではないと 分かっていても
ไม่ว่าเธอนั้นจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่ารักนี้ไม่มีค่าใด
マイワー ター ナン ヂャ ユー ティーナイ マイワー ラック ニー マイミー カー ダイ
君がどこにいようとも この恋が 無意味なものでも 構わない
ก็อยากจะขอรักเธอต่อไป ขอโทษที่ฉันรักเธอ
ゴ ヤーク ヂャ コー ラック ター トーパイ コートーッ ティー チャン ラック ター
これからも君を好きであり続けたい 君を好きになってしまったこと 許してほしい

*

**

**

ขอโทษที่ฉันรักเธอ…
君を好きになってしまったこと 許してほしい

スポンサーサイト

category: Kangsom TheStar8

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/たったひとりで生きてるわけじゃないことだけは分かった  

sin_201603120149150a2.jpg
title[แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/kae roo wa chan mai dai yoo kon diaw]
artist[ซิน/Sin]
album[Ost.วัยแสบสาแหรกขาด/Ost.wai saep sa raek kad]
year[2016]

ในวันที่มืดมน และมองไม่เห็นทาง
ナイ ワンティー ムートモン レッ モーン マイヘン ターン
闇に包まれ 道が見えない日
เพียงไฟแค่ลางๆ ดวงเดียวก็มีความหมาย
ピアン ファイ ケァー ラーンラーン ドゥワン ディアオ ゴ ミー クワームマーイ
たったひとつでも 灯りの気配があるだけで ありがたい
ในวันที่สับสน เหมือนว่าไม่เหลือใคร
ナイ ワンティー サップソン ムアン ワー マイルア クライ
わけもわからず ひとりぼっちでいるような日
คนเดียวที่เข้าใจ แค่นั้นก็มากพอ
コンディアオ ティー カオヂャイ ケァー ナン ゴ マーク ポー
たったひとりでも 理解してくれる人がいれば それだけで充分

* ในวันที่ฉันล้ม ไม่มีแรงเคลื่อนไหว
ナイ ワンティー チャン ロム マイミー レァン クルアン ワイ
倒れてしまって 動く力もない日
วันที่ฉันแพ้ หมดแรงยืนขึ้นได้ใหม่
ワン ティー チャン ペァー モット レァン ユーン クン ダイ マイ
打ちひしがれて 再び立ち上がる力も尽きた日
แค่มีมือหนึ่ง ของคนๆหนึ่ง ก็พอจะดึงให้ฉันก้าวไป
ケァー ミー ムー ヌン コーン コン コン ヌン ゴ ポー ヂャ ドゥン ハイ チャン ガーオ パイ
だれかひとりの 手が一本でもあれば ちょうど引っ張って 歩かせてくれる

** แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว บนโลกที่มันโหดร้าย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー コンディアオ ボン ローク ティー マン ホートラーイ
この残酷な地球上に たったひとりで 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่ลำพัง ท่ามกลางเรื่องราวมากมาย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー ラムパン ターム グラーン ルアンラーオ マークマーイ
さまざまな事情のなか ひとり孤独に 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้เดินคนเดียว บนทางที่แสนไกล แค่มีเธอ แค่รู้ว่ามีเธอ
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ドァン コンディアオ ボン ターン ティー セァングライ ケァー ミー ター ケァー ルー ワー ミー ター
果てしない道のりを たったひとりで 進んでるわけじゃない それだけは分かった 君しかいない 君がいること それだけは分かった

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้ อะไรที่ต้องเจอ
マイワー ワン プルンニー アライ ティー トン ヂュー
たとえ明日 なにが起きようと
ได้เดินข้างๆเธอ ก็ไม่มีอะไรต้องกลัว
ダイ ドァン カーンカーン ター ゴ マイミー アライ トン グルア
君のそばを 歩いていこう そうすればなにも 心配することなどない

*

**

**

**

category: Singular

tag: ost.  応援 
tb: 0   cm: 0

รักของเธอจริงไหม/君の気持ちは本物?  

バナー
title[รักของเธอจริงไหม/rak kong toe jing mai]
artist[ฟลุ๊ค 60 Miles/Fluke 60 Miles]
album[Ost.ไฟล้างไฟ/Ost.fai lang fai]
year[2015]

ช่วยบอกคำว่ารักดังๆให้ฉันฟัง
チュワイ ボーッ カム ワー ラック ダンダン ハイ チャン ファン
大きな声で 好きだと言って 聞かせてほしい
ให้ฉันได้ยินอีกครั้งเธอทำได้ไหม
ハイ チャン ダイイン イーックラン ター タム ダイマイ
もう一度 聞かせてほしい できるよね?
ก็หัวใจมันหวั่นไหว ไม่รู้อะไรมันคือความจริง อยากจะรู้
ゴ フアヂャイ マン ワンワイ マイルー アライ マン クー クワームヂン ヤーク ヂャ ルー
落ち着かないんだ 本当のことはなんなのか 分からない 知りたいよ

ก็สิ่งที่ฉันเห็นมันค้านข้างในใจ
ゴ シン ティー チャン ヘン マン カーン カーンナイ ヂャイ
僕が目にしたもの 心に引っかかっている
แล้วฉันควรเชื่อสิ่งไหนเธอช่วยบอกที
レァオ チャン クワン チュア シン ナイ ター チュワイ ボーク ティー
だからなにを信じるべきなのか 今すぐ教えてほしい
สิ่งที่เธอทำวันนี้ ขัดแย้งกับที่เธอเคยเป็นมา
シン ティー ター タム ワンニー カットイェァン ガップ ティー ター クーイ ペン マー
今日 君がしたこと 今までの君とは 全然違った
มันสับสนกับสิ่งที่เธอทำ
マン サップソン ガップ シン ティー ター タム
君のしたことに 困惑してる

* ที่พูดว่ารักนั้นมันจริงไหม
ティー プート ワー ラック ナン マン ヂン マイ
好きだと言ってくれたこと 本当なの?
ช่วยบอกให้ตัวของฉันมั่นใจได้ไหม
チュワイ ボーク ハイ トワ コーン チャン マンヂャイ ダイマイ
僕を 安心させてくれることを 言ってほしい 頼むよ
ว่ารักของเธอไม่หลอก ทั้งหมดคือฉันเองคิดมากไป
ワー ラッ コーン ター マイローク タンモット クー チャン エーン キット マークパイ
君の気持ちは 嘘じゃない 全部 僕の思い過ごしだって
จริงใช่ไหม ความรักเธอมีจริงไหม
ヂン チャイマイ クワームラック ター ミー ヂン マイ
本当なんだよね?恋愛感情は 本気なんだよね?
ช่วยบอกกันสักคำ
チュワイ ボーッ ガン サッカム
どうか一言でいいから言って 

บางทีเธอก็รักฉันจนดูล้นใจ
バーンティー ター ゴ ラック チャン ヂョン ドゥー ロンヂャイ
僕のことを 心から好きでいてくれるように 思えるときもあるし
และแล้วก็บางทีก็ร้ายจนน่าหวั่นใจ
レッ レァオ ゴ バーンティー ゴ ラーイ ヂョン ナー ワンヂャイ
不安になるくらい 冷たくされるときもある
ไม่รู้ต้องทำแบบไหน ไม่รู้ว่าจะวางตัวยังไง
マイルー トン タム ベァプ ナイ マイルー ワー ヂャ ワーントワ ヤンガイ
どう振る舞えばいいのか分からないし どうするのがいいのかも分からない
มันสับสนกับสิ่งที่เธอทำ
マン サップソン ガップ シン ティー ター タム
君のしたことに 困惑してる

*

*

เธอรักฉันจริงใช่ไหม
ター ラック チャン ヂン チャイマイ
君は本当に 僕のことが好きなんだよね?

category: インディーズ・その他

tag: 不安  ost. 
tb: 0   cm: 0

พบรัก/愛に出逢う  

バナー
title[พบรัก/pop rak]
artist[ETC]
album[Ost.พลับพลึงสีชมพู/Ost.Plap pleung see chompoo]
year[2015]

La la la...

รัก คือการค้นพบ เป็นจุดจบ เป็นทุกสิ่ง
ラック クー ガーン コンポップ ペン ヂュッヂョップ ペントゥックシン
愛とは 探し出しすこと 結末であり あらゆるものとなり
เป็นความฝัน เป็นความจริง
ペン クワームファン ペン クワームヂン
夢であり 現実であり
เป็นสุขล้ำเมื่อแอบอิง แม้ยากยิ่ง จะฝ่าฟัน
ペン スック ラム ムア エァプ イン メァー ヤーク イン ヂャ ファーファン
胸に抱ければ 果てしない幸せ たとえどんなに辛く苦しくても 思い描いていける

* รัก หากเกิดกับใคร สุขทุกข์ใด ไม่เคยนึกหวั่น
ラック ハーッ グァト ガップ クライ スック トゥック ダイ マイクーイ ヌック ワン
愛を 人と育むなら どんな幸せも不幸も 関係ない
สร้างความหวังในใจพลัน จะยากไร้ไม่สำคัญ ขอรักนั้น มาแนบใจ
サーン クワームワン ナイ ヂャイ パラン ヂャ ヤーク ライ マイサムカン コー ラック ナン マー ネァプヂャイ
心に芽生えた希望が力となる 難しいことなどどうでもいい どうか心から 愛を離さないで

** ฉัน เมื่อมาพบเธอ ได้มาพบเจอ ความรักยิ่งใหญ่
チャン ムア マー ポップ ター ダイ マー ポップヂュー クワームラック インヤイ
あなたと出会って 見つけることができた 果てしない愛というものを
โปรด จงเชื่อใจ และอย่าให้ฝัน ของฉันต้องมลาย
プロート ヂョン チュアヂャイ レッ ヤー ハイ ファン コーン チャン トン マラーイ
どうか 信じてほしい 私の夢を 壊さないでほしい
ฉันรู้ความรักยากอธิบาย แต่ความรักจริงมั่นคงมิหน่าย
チャン ルー クワームラック ヤーク アティバーイ テァー クワームラック ヂン マンコン ミナーイ
愛を説明するのは難しいと思う それでも本当の愛は ゆるぎないもの 決して飽きないもの
ไม่แปรผันจากเธอ…
マイ プレァパン ヂャーク ター
あなたのもとから 決して離れることはない

*

**

category: ETC

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

ตามรักคืนใจ/愛を追い心を取り戻す  

バナー
title[ตามรักคืนใจ/tam rak keun jai]
artist[จิ๊บ ปิยธิดา/Jip Piyatida]
album[Ost.ตามรักคืนใจ/Ost.tam rak keun jai]
year[2015]

ฉันก็ไม่รู้ ว่ามันหายไปเมื่อไหร่
チャン ゴ マイルー ワー マン ハーイパイ ムアライ
私にも分からない それがいつから なくなってしまったのか
รักเอยอยู่ไหน โปรดกลับมาที่ตรงนี้
ラック ウーイ ユーナイ プロート グラップ マー ティー トロンニー
恋心よ どこにいるの?どうかここへ 戻ってきて
ไม่มีเธอแล้ว ใจของฉันไม่ค่อยดี
マイミー ター レァオ ヂャイ コーン チャン マイコイ ディー
あなたがいなくなって 私の心は あまり元気じゃない
หัวใจดวงนี้ มันคอยเรียกหาเธอ
フアヂャイ ドゥアン ニー マン コーイ リアックハー ター
この心が あなたを呼び求めている

สุดขอบฟ้าหรือว่าที่ตรงไหน
スット コープファー ルー ワー ティー トロンナイ
地の果てだろうが どこだろうが
จะตามไป ให้เจอเธออีกครั้ง
ヂャ ターム パイ ハイ ヂュー ター イーックラン
追いかけて もう一度 あなたに会いたい

* อยากให้รักคืนมาหา จะตามรักคืนมาสู่หัวใจ
ヤーク ハイ ラッ クーン マー ハー ヂャ ターム ラッ クーン マー スー フアヂャイ
愛を取り戻したい 追いかけた愛を 心へ取り戻したい
แต่ไม่รู้จะได้เจอเมื่อไร เธอเคยรู้บ้างไหม
テァー マイルー ヂャ ダイ ヂュー ムアライ ター クーイ ルー バーンマイ
けれども いつになったら見つかるのか分からない あなたは知っていたの?
ไม่มีวันไหนที่คนนี้ จะไม่คิดถึงเธอ
マイミー ワンナイ ティー コンニー ヂャ マイキットゥン ター
私にとって あなたのことを 考えない日なんて ありえないのに

ฟ้าที่ตรงนี้ มันไม่สวยเหมือนเมื่อก่อน
ファー ティー トロンニー マン マイスワイ ムアン ムア ゴーン
ここから見える空は もう 前のように 綺麗には見えない
ทุกคืนก่อนนอน บอกกับดาวว่าคิดถึง
トゥッ クーン ゴーン ノーン ボーッ ガップ ダーオ ワー キットゥン
毎晩 眠りにつく前に 星に「会いたい」って告げるの
ขอเพียงได้พบ ได้บอกรักสักครั้งหนึ่ง
コー ピアン ダイ ポップ ダイ ボーク ラック サックラン ヌン
ただ会えればいい もう一度 好きって言えればいい
ให้ใจได้ซึ้ง กับรักที่หายไป
ハイ ヂャイ ダイ スン ガップ ラック ティー ハーイパイ
無くした愛で 心潤したい

อยู่ที่ไหนรู้ไหมฉันตามหา
ユー ティーナイ ルー マイ チャン タームハー
いったいどこにいるの?捜しているのが 分からない?
โปรดกลับมา มาเจอกันอีกครั้ง
プロート グラップマー マー ヂュー ガン イーックラン
お願い 戻ってきて もう一度会いたい

*

*

*

category: インディーズ・その他

tag: ost. 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。