テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

คนทางนั้น/遠くにいるあなたへ  

images.jpg
title[คนทางนั้น/kon tang nan]
artist[ไอซ์ ธมลวรรณ/Ice Tamonwan]
album[Gift My Project]
year[-]

หลายครั้งที่มองไปบนฟ้า ทุกๆครั้งฉันเองก็เกิด คำถามขึ้นมาข้างใน
ラーイ クラン ティー モーン パイ ボン ファー トゥックトゥッ クラン チャン エーン ゴ グァト カムターム クン マー カーンナイ
何度も何度も 空を見上げた 心の中に それが浮かぶたび いつもいつも
อยากจะรู้เธอเป็นเช่นไร
ヤーク ヂャ ルー ター ペン チェンライ
「あなたがどうしているか知りたい」と
ไม่พบไม่เจอกันนานแล้ว เป็นเวลาเนิ่นนานจากวันนั้นที่เราต้องไกล
マイポップ マイヂュー ガン ナーン レァオ ペン ウェラー ヌァンナーン ヂャーク ワンナン ティー ラオ トン グライ
もうずいぶん 会っていない 私たちが 離れ離れになってしまった日から とても長い時間が経ってしまった
อยู่ตรงนั้นเธอเป็นเช่นไร
ユー トロン ナン ター ペン チェンライ
あの場所にいるあなたは どうしているの

* อยากรู้ อยากดูแลใกล้ ๆ เธอในทุกวัน
ヤーク ルー ヤーク ドゥーレー グライグライ ター ナイ トゥックワン
毎日 あなたのことを知りたい そばにいて 尽くしてあげたい
แล้วมีระยะทาง ที่มันกั้นเราไว้
レァオ ミー ラッヤッターン ティー マン ガン ラオ ワイ
けれども 私たちは 遠く隔てられている

** ดูแลตัวเองดีดีนะ คนที่อยู่ทางนั้น
ドゥーレー トワエーン ディーディー ナッ コン ティー ユー ターン ナン
体に気をつけてね 遠くにいる 大切な人
คนทางนี้ยังคิดถึงกัน เหมือนอย่างเดิมไม่เคยเปลี่ยน
コン ターンニー ヤン キットゥン ガン ムアン ヤーン ドァム マイクーイ プリアン
こっちは 前と変わらず あなたのことを 想っているから
อากาศกลางคืนมันหนาว ก็ห่มผ้านอนก่อนหลับฝัน
アーガート グラーンクーン マン ナーオ ゴ ホムパー ノーン ゴーン ラップ ファン
夜中は冷えるから 布団にくるまって眠ってね
หากเธอเหงาให้คิดถึงกัน เหมือนอย่างฉันคิดถึงเธอ
ハーク ター ガオ ハイ キットゥン ガン ムアン ヤーン チャン キットゥン ター
寂しいときは 私のことを思い浮かべて 私も同じように あなたのことを想ってる
ส่วนคนที่อยู่ทางนี้ ไม่ต้องห่วง ฉันดูแลตัวเองอย่างดี
スワン コンティー ユー ターンニー マイトン フアン チャン ドゥーレー トワエーン ヤーンディー
私なら 心配はいらない ちゃんと自分のことは 自分でできる
เพื่อรอวัน วันที่พบกัน วันที่ฉัน ได้พบเธอ
プア ロー ワン ワンティー ポップ ガン ワンティー チャン ダイ ポップ ター
待っているから 会える日を 私があなたに 会える日を

*

**

วันที่พบกัน วันที่ฉัน ได้พบเธอ
ワンティー ポップ ガン ワンティー チャン ダイ ポップ ター
会える日を 私があなたに 会える日を

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

แพ้ทาง/お手上げ  

LABANOON_2016040801024391c.png
title[แพ้ทาง/pae tang]
artist[LABANOON]
album[N.E.W.S]
year[2016]

ทำไมเธอต้องยิ้ม ทุกทีที่เดินสวนกัน
タンマイ ター トン イム トゥックティー ティー ドァン スワン ガン
どうしてあなたは 庭を歩いているときいつも 笑っているの?
ทำไมเธอต้องหวาน ทุกคำที่เอ่ยวาจา
タンマイ ター トン ワーン トゥッカム ティー ウーイ ワーヂャー
どうしてあなたは 口を開けばいつも 優しい言葉を使うの?
ทำไมเธอต้องซึ้ง เวลาที่ฉันมองตา
タンマイ ター トン スン ウェラー ティー チャン モーン ター
どうしてあなたは 僕が見つめると 心を潤してくれるの?
ฉันจะบ้า.. อยู่แล้ว
チャン ヂャ バー ユー レーオ
僕はもう 夢中になってしまうよ

* เหมือนเธอมีเวทมนตร์ ทำให้ใจฉันอ่อน รู้มั๊ยเธอว่าใครเดือดร้อน
ムアン ター ミー ウェートモン タムハイ ヂャイ チャン オーン ルーマイ ター ワー クライ ドゥアットローン
まるであなたは 僕の心を砕いてしまう 呪文のよう いったい誰を とりこにしているか 分かっているの?

** ฉันแพ้ทางคนอย่างเธอ มันเอาแต่เพ้อ ไม่กิน ไม่นอน
チャン ペァーターン コン ヤーン ター マン アオテァー プァー マイギン マイノーン
あなたのような人には とてもかなわない ただただ夢中になり 食べることもできず 眠ることもできない
อยากบอกเธอสักครั้ง โปรดเถอะนะขอวอน
ヤーク ボーク ター サックラン プローッ タッ ナッ コー ウォーン
一度でいいから あなたに告げたい 本当に お願いだから
หยุดน่ารักได้ไหม ใจฉันกำลังละลาย
ユット ナーラック ダイマイ ヂャイ チャン ガムラン ララーイ
素敵にならないで 僕の心は とろけてしまいそうだよ

คนหน้าตาอย่างฉัน นั้นมันต้องเจียมหัวใจ
コン ナーター ヤーン チャン ナン マン トン ヂアム フアヂャイ
こんな外見の僕は 身の程をわきまえるべき
เก็บอาการเอาไว้ แมัใจจะสั่นระรัว
ゲップ アーガーン アオ ワイ メァー ヂャイ ヂャ サン ラルア
悟られてはいけない たとえ胸の震えが 止まらなくても
อยากจะให้ดอกฟ้า เอ็นดูหมาวัดสักตัว
ヤーク ヂャ ハイ ドークファー エンドゥー マー ワット サックトワ
天使に寺の犬を かわいがってもらいたい
ก็ไม่กล้าเอ่ย ออกไป
ゴ マイグラー ウーイ オーク パイ
そんなこと とても言えないけど

*

**

เอาไงกันดีล่ะ กับหัวใจ เอาไงกันดีล่ะ กับความรัก
アオガイ ガン ディー ラッ ガップ フアヂャイ アオガイ ガン ディー ラッ ガップ クワームラック
いったいどうしたらいいんだろう この気持ち いったいどうしたらいいんだろう この恋
เธอทำให้ใจมันต้องคิดหนัก แพ้เต็ม ๆ พูดตรง ๆ
ター タムハイ ヂャイ マン トン キット ナック ペァー テムテム プーッ トロントロン
あなたの存在が 僕の心を苦しめる 完敗だよ 正直言って
ใจมันตะโกน ว่ามันชอบเธอ พอเจอจริง ๆ ได้แต่ยืนงง
ヂャイ マン タゴーン ワー マン チョープ ター ポー ヂュー ヂンヂン ダイテァー ユーン ゴン
心が叫んでいるよ あなたのことが好きだと だけど実際会ったら ただ立ちすくむだけ
ให้ทำยังไง ใจมันถึงปลง หลงรักเธอ จริงๆ
ハイタム ヤンガイ ヂャイ マン トゥン プロン ロンラック ター ヂンヂン
どうすればいいんだろう 心はすっかり あなたへの恋に落ちてる

**

category: Labanoon

tag: love 
tb: 0   cm: 0

แอบเพ้อเจ้อ/ひそかな妄想  

Songkran_20160320235441636.jpg
title[แอบเพ้อเจ้อ/aep puejue]
artist[สงกรานต์/Songkran]
album[Ost.รุ่นพี่ Secret Love/Ost.Run Pee Secret Love]
year[2016]

ชอบ ชอบ ชอบแต่ไม่กล้าบอก
チョープ チョープ チョープ テァー マイグラー ボーク
好きなんだ だけど伝えられない
รัก รักแต่ไม่กล้าพอ
ラック ラック テァー マイグラー ポー
大好きなんだ だけど踏み出せない
รอ รอให้เธอรู้เองมันคงจะนานเกินไป
ロー ロー ハイ ター ルー エーン マン コン ヂャ ナーン グァンパイ
君のほうから 気づいてくれるのを待ってる きっとすごく時間がかかるだろうけど

พูดคำง่ายๆ สุดท้ายก็ลำบาก
プート カム ガーイガーイ スッターイ ゴ ランバーク
口にするのは簡単な言葉なのに 結局うまくいかない
ยาก ยากเก็บไว้ข้างในปาก
ヤーク ヤーク ゲップ ワイ カーンナイ パーク
難しくて 口の中に留めてしまう
คิด คิด คิดถึงมากอยากพูดแต่ว่าเกรงใจ
キット キット キットゥン マーク ヤーク プート テァー ワー グレーンヂャイ
会いたくて仕方なくて 言いたいのに遠慮してる

* ก็ตัวคนเดียวมันเปลี่ยวเกินไป
ゴ トワ コンディアオ マン プリアオ グァンパイ
ひとりで過ごすのは あまりにも切なくて
ก็อยากมีเธอมาอยู่ใกล้ๆ
ゴ ヤーク ミー ター マー ユー グライグライ
だから君に そばにいてほしい
จะบอกความจริงกับเธอยังไงให้รู้
ヂャ ボーッ クワームヂン ガップ ター ヤンガイ ハイ ルー
君に本当のことを告げるには どうすればいいのか 知りたい

** จะต้องแอบเพ้ออีกเท่าไร
ヂャ トン エァ プァー イーク タオライ
あとどれくらい ひそかな妄想を 抱えていればいい?
จะต้องแอบฝันไปอีกแค่ไหน
ヂャ トン エァプ ファン パイ イーッ ケーナイ
あとどれくらい ひそかな想像を 膨らませていればいい?
จะต้องแอบคิดไปสักเท่าไร
ヂャ トン エァプ キット パイ サック タオライ
あとどれくらい ひそかな想いを 募らせていればいい?
จะมีทางไหนที่ฉันกล้าบอก
ヂャ ミー ターン ナイ ティー チャン グラー ボーク
思い切って告げる方法は どれなんだろう?
บอกสิ่งที่คิดและเผยคำตอบ
ボーク シン ティー キット レッ プーイ カムトープ
思っていることを伝え 答えをはっきりさせよう
ว่ามีใครตรงนี้มันแอบชอบเธอ
ワー ミー クライ トロン ニーマン エァプ チョープ ター
ここにいる誰が ひそかに君への 恋心を募らせているのか

มุม มุมเดิมที่ฉันเฝ้ามอง
ムン ムム ドァム ティー チャン ファオモーン
いつだっていろんな方向から 君を見つめてる
คอย คอยให้เธอหันมา
コイ コイ ハイ ター ハン マー
君に振り向いてほしいんだ
รอเวลามันช้าเกินไป อยากพูดต้องทำยังไง
ロー ウェラー マン チャー グァンパイ ヤーク プーッ トン タム ヤンガイ
待ってる時間はあまりにもゆっくりで 伝えるには どうすればいい?

*

**

*

**

category: インディーズ・その他

tag: love 
tb: 0   cm: 0

ขอโทษที่รักเธอ/好きになってしまったこと 許してほしい  

Kangsom_20160316023557bce.jpg
title[ขอโทษที่รักเธอ/kor tot tee rak toe]
artist[แกงส้ม ธนทัต/Kangsom Tanatat]
album[Ost.ขอโทษที่รักเธอ/Ost.Kor tot tee rak toe]
year[2016]

ใจ ในใจฉันมีเพียงเธอเท่านั้น
ヂャイ ナイ ヂャイ チャン ミー ピアン ター タオナン
心のなかには いるのは君だけ
และมันจะเป็นเช่นนั้น แม้คืนวันหมุนไป
レッ マン ヂャ ペン チェンナン メァー クーンワン ムン パイ
そしてこれからもそう たとえ 月日が過ぎても
ได้โปรดยกโทษถ้าสิ่งที่ทำ ให้ลำบากหัวใจ
ダイプロート ヨックトーッ ター シン ティー タム ハイ ランバーク フアヂャイ
心の重荷になるようなことをしてしまったら どうかお願いだから 許してほしい 
ไม่เคยเรียกร้องอะไร ไม่ต้องให้รักคืนมา
マイクーイ リアックローン アライ マイトン ハイ ラッ クーンマー
なにも求めたりはしない 好きになってほしいとも思わない

* รู้ ว่าเราไม่ควรเจอกันอย่างนี้
ルー ワー ラオ マイクワン ヂューガン ヤーンニー
分かっているよ こうして出会うべきでは なかったんだ
สมองก็สั่งให้หนี ให้ไกลไกลสายตา
サモーン ゴ サン ハイ ニー ハイ グライグライ サーイター
視界に入らないくらい 遠くへ逃げろと 頭は命令してたのに
แต่ใจของฉันมันสั่งให้จำ ทุกเรื่องที่ผ่านพ้นมา
テァー ヂャイ コーン チャン マン サン ハイ ヂャム トゥック ルアン ティー パーンポン マー
僕の心は 思い出すべてを 忘れるなと言う
ไม่มีสักช่วงเวลา ที่จะไม่คิดถึงเธอ
マイミー サック チュアンウェラー ティー ヂャ マイキットゥン ター
ほんの一瞬だって 君のことを考えずにはいられない

** ผิดไหมถ้าใจมันยังรัก รักแต่เธออยู่ผู้เดียว
ピット マイ ター ヂャイ マン ヤン ラック ラック テァー ター ユー プーディアオ
今でも好きでいること 君ただひとりを 想い続けていること 間違いなのかな
ทั้งทั้งที่รู้ว่าควร ต้องหักห้ามใจ
タンタンティー ルー ワー クワン トン ハックハームヂャイ
たとえ 心のままに 従うべきではないと 分かっていても
ไม่ว่าเธอนั้นจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่ารักนี้ไม่มีค่าใด
マイワー ター ナン ヂャ ユー ティーナイ マイワー ラック ニー マイミー カー ダイ
君がどこにいようとも この恋が 無意味なものでも 構わない
ก็อยากจะขอรักเธอต่อไป ขอโทษที่ฉันรักเธอ
ゴ ヤーク ヂャ コー ラック ター トーパイ コートーッ ティー チャン ラック ター
これからも君を好きであり続けたい 君を好きになってしまったこと 許してほしい

*

**

**

ขอโทษที่ฉันรักเธอ…
君を好きになってしまったこと 許してほしい

category: Kangsom TheStar8

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0

พบรัก/愛に出逢う  

バナー
title[พบรัก/pop rak]
artist[ETC]
album[Ost.พลับพลึงสีชมพู/Ost.Plap pleung see chompoo]
year[2015]

La la la...

รัก คือการค้นพบ เป็นจุดจบ เป็นทุกสิ่ง
ラック クー ガーン コンポップ ペン ヂュッヂョップ ペントゥックシン
愛とは 探し出しすこと 結末であり あらゆるものとなり
เป็นความฝัน เป็นความจริง
ペン クワームファン ペン クワームヂン
夢であり 現実であり
เป็นสุขล้ำเมื่อแอบอิง แม้ยากยิ่ง จะฝ่าฟัน
ペン スック ラム ムア エァプ イン メァー ヤーク イン ヂャ ファーファン
胸に抱ければ 果てしない幸せ たとえどんなに辛く苦しくても 思い描いていける

* รัก หากเกิดกับใคร สุขทุกข์ใด ไม่เคยนึกหวั่น
ラック ハーッ グァト ガップ クライ スック トゥック ダイ マイクーイ ヌック ワン
愛を 人と育むなら どんな幸せも不幸も 関係ない
สร้างความหวังในใจพลัน จะยากไร้ไม่สำคัญ ขอรักนั้น มาแนบใจ
サーン クワームワン ナイ ヂャイ パラン ヂャ ヤーク ライ マイサムカン コー ラック ナン マー ネァプヂャイ
心に芽生えた希望が力となる 難しいことなどどうでもいい どうか心から 愛を離さないで

** ฉัน เมื่อมาพบเธอ ได้มาพบเจอ ความรักยิ่งใหญ่
チャン ムア マー ポップ ター ダイ マー ポップヂュー クワームラック インヤイ
あなたと出会って 見つけることができた 果てしない愛というものを
โปรด จงเชื่อใจ และอย่าให้ฝัน ของฉันต้องมลาย
プロート ヂョン チュアヂャイ レッ ヤー ハイ ファン コーン チャン トン マラーイ
どうか 信じてほしい 私の夢を 壊さないでほしい
ฉันรู้ความรักยากอธิบาย แต่ความรักจริงมั่นคงมิหน่าย
チャン ルー クワームラック ヤーク アティバーイ テァー クワームラック ヂン マンコン ミナーイ
愛を説明するのは難しいと思う それでも本当の愛は ゆるぎないもの 決して飽きないもの
ไม่แปรผันจากเธอ…
マイ プレァパン ヂャーク ター
あなたのもとから 決して離れることはない

*

**

category: ETC

tag: love  ost. 
tb: 0   cm: 0