FC2ブログ

テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

อดทนกับความเหงา/孤独に耐えていく  

Klear
title[อดทนกับความเหงา/ot ton gap kwam ngaw]
artist[Klear]
album[-]
year[2011]

เธอมีความฝันที่เธอต้องการ ฉันก็มีทางที่ฉันต้องเดิน
あなたには 叶えたい夢がある 私にも 進むべき道がある
เป็นการร่ำลาที่เราต้องเตรียมใจเผชิญ แม้รักกันแค่ไหน
だから離れることになった 二人とも 旅立ちの心構えをしなくちゃいけないから たとえいくら 愛し合っていても
จะทนได้ไหมเมื่อเราต้องไกล
離れ離れになっても 耐えていけるかしら?
เธอจะเจอใครใกล้เธอรึเปล่า
あなたは 近くに恋人を見つけるかしら?

ยิ่งคิดก็ยิ่งหวั่นไหว ช่วยฉันสัญญาได้ไหม
考えれば考えるほど 不安になる どうか私に約束して
เมื่อถึงวันต้องไกล อยากขอเธอ
離れ離れになる日 あなたに願う

* อดทนได้ไหม ช่วยกันได้ไหมเธอ
耐えていける?お互いに頑張っていけるかしら?
อดทนกับความเหงาที่เราต้องเจอ
私たちの直面する寂しさに 耐えること
ถ้าเมื่อไรเริ่มเหนื่อยหรือว่าใจเริ่มห่าง
もしもいつか 耐えることに飽きたり 気持ちが離れてしまったりしても
อย่าลืมว่าฉันยังรักและรอเธอ
忘れないで 私はずっと あなたのことを好きでいる

อยู่ตรงนี้...
ここであなたを 想っているから

ฝากเธอดูแลตัวเองให้ดี ฉันก็จะทำให้เธอทุกวัน
あなたは自分のことを ちゃんとやってね 私もあなたのために 毎日をすごすから
จะเกิดเรื่องราวอะไรถ้าเรายังมีกัน ฉันนั้นจะไม่หวั่นไหว
どんなことが起きても ふたりの気持ちが 離れずにいたら 私は不安になったりなかしない
ถ้านานเป็นเดือนหรือนานหลายปี
何ヶ月だって 何年だって
เราจะรอกันเรื่อยไปใช่ไหม
いつまでもお互いを待っていられる そうでしょう?

แต่แม้ยากเย็นแค่ไหน ช่วยฉันสัญญาได้ไหม
たとてどんなに苦しくても どうか私に約束して
เมื่อถึงวันต้องไกล อยากขอเธอ
離れ離れになる日 あなたに願う

*

** อยู่ตรงที่เดิมเพื่อเธอนั้น ย้ำกันเข้าไว้เธอ
同じ場所にいるから あなたのために 胸に刻んでおいてね
อดทนกับความเหงาที่เราต้องเจอ
私たちの直面する寂しさに 耐えること
โปรดอย่าไปเผลอใจ อย่าไปลองคบใคร
どうか流されないでいて ほかの人なんかと 付き合ってみたりしないで
อดทนรอได้ไหม จนถึงวันนั้นที่เป็นวันของเรา
待つことに耐えることができるかしら?ふたりが一緒にいられる日が来るまで

*

**

category: Klear

tag: 遠距離恋愛 
tb: 0   cm: 2

คนใกล้ตัว/近くにいた人  

title[คนใกล้ตัว/kon klai toa]
artist[อิงค์ อชิตะ/Ing Achita]
album[ING Land]
year[1994]

เคยได้ยินใคร ๆ บอกไว้
誰かが言っているのを聞いたことがある
หนทางที่มันห่างไกล ก็คือตัวแปรแห่งความรักร้าว
遠く離れてしまえば それは愛の終わりだと
ใครเค้าเตือนให้คอยทำใจ
気持ちを確かにもつように言われたけど
ไม่เคยไหวหวั่น วางใจในรักไม่นึกระแวง
不安になったりなどしなかった 信頼していれば 疑うことなど考えないと思っていた

ยังมั่นใจว่าเธอมั่นคง
今でも君とはしっかり繋がっていると思っていた
ห่างกันเพียงไหน รักเราต้องไปได้ดี
どんなに離れていても ふたりの気持ちはちゃんと続いていくと思っていた

แต่ความเป็นจริงไม่อาจจะหยุดยั้งได้
だけど実際は 君の気持ちを変化を止めることができなかった
เธอกำลังจะไปจากฉัน
君は僕から 離れていこうとしている

เป็นเพราะเธอใกล้กันกับเค้า เค้าคอยดูแลใส่ใจ
君にはあの人が 近くにいたから あの人は君にやさしくて 心を尽くしたから
เหมือนเราที่เคยอยู่กันครั้งนั้น
まるで あの頃 一緒にいた僕のように
ใจของเธอก็เลยเปลี่ยนไป
君の気持ちは 変わっていってしまった
ไม่เหลือเยื่อใย เพราะความที่เราห่างกัน
もう絆もなくなってしまった 僕らは離れ離れだから

จำจนตาย ฉันจะจำจนตาย ว่าคนจริงใจมันแพ้คนใกล้ตัว
死ぬまで忘れないよ 忘れるものか 誠意を尽くしたのに 手近にいた男に負けたなんて

เคยมั่นใจว่าเธอมั่นคง
君とはしっかり繋がっていると思っていた
ห่างกันเพียงไหน รักเราต้องไปได้ดี
どんなに離れていても ふたりの気持ちはちゃんと続いていくと思っていた

ความเป็นจริงไม่อาจจะหยุดยั้งได้
実際は 君の気持ちの変化を止めることができなかった
เธอมีใครคนนั้นใกล้เธอ
君は近くにいた人と 付き合うようになった

คนจริงใจมันแพ้คนใกล้ตัว
誠意を尽くしたのに 手近にいた男に負けたなんて

category: インディーズ・その他

tag: 遠距離恋愛 
tb: 0   cm: 0

ไม่จริงหรอก/嘘に決まってる  

ETC-etc
title[ไม่จริงหรอก/mai jing roak]
artisto[Etc.]
album[Etc.]
year[2004]

ไม่จริงหรอก ความห่างไกล
嘘に決まってる 離れていることが
จะทำให้ใจคนเปลี่ยนแปลง
人の心を 変えてしまうなんて
อย่ากังวลใจ อย่าคิดระแวง
心配しないで 疑わないで
อย่ากลัวว่ามีเรื่องอย่างนั้น
そんなこともあるなんておびえないで

ถึงแม้ใคร เคยบอกเธอ
誰かが君にそんなことを言ったとしても
แค่เพียงเธอไว้ใจกันและกัน
ただ君は 僕のことを信じてればいい
และความรักที่มีนั้น
そしてこの恋は
จะไม่มีวันเลือนลางและจางหาย
決していいかげんなものじゃないし 色あせもしない

* ส่วนตัวฉันและตัวเธอ
君と僕にとって
ไม่ว่าเราจะเจอและพบพานสิ่งใหม่
どんな目新しいものに出会おうと
อย่าหวั่นไหว แค่ทางห่างไกลแค่นั้น
心配しないで ただちょっと離れ離れでいるだけ
อยากให้เธอนั้นแค่เพียง
君にはただ
จดจำในคำสัญญาที่ให้กัน
大切な言葉を覚えていて欲しい
ว่าใจฉันจะมีให้เธอ
僕の気持ちは君のもの

ตลอดไป
いつまでもずっと

ไม่จริงหรอก จะเชื่อไหม
嘘に決まってる 信じるの?
แค่เพียงเราไว้ใจกันและกัน
ただ僕らさえ信じあっていればいいだけ
และความรักที่มีนั้น
そしてこの恋は
จะไม่มีวันเลือนลางและจางหาย
決していい加減なものじゃないし 色あせもしない

*

ความห่างไกล อาจจะเหงา
離れ離れでいることは 寂しいかもしれない
เราต่างคนอาจใจหาย
僕らはそれぞれに 別の人生を生きているのかもしれない
มองข้างกายก็ไม่เห็นกัน
隣を見ても 君はいない
เมื่อคนหนึ่งรออยู่ตรงนี้
ひとりはここで待っているというのに
คนหนึ่งคอยอยู่ตรงนั้น
もうひとりは別の場所にいる

แม้ว่าฉันและเธอ
たとえ僕と君とが
ต่อไปคงจะเจอและพบพานสิ่งใหม่
これから先 なにか目新しいものに出会ったとしても
อย่าหวั่นไหว แค่ทางห่างไกลแค่นั้น
心配しないで ただちょっと離れ離れでいるだけ
อยากให้เธอรู้ไว้เพียง
君に分かっていて欲しいのはただ
แค่วันเวลาที่เรามีต่างกัน
それぞれ別の毎日を過ごしているだけで
และใจฉันจะมีให้เธอตลอดไป
僕の気持ちは いつまでも君のもの

จะรอให้ถึงวัน ที่จะอยู่เคียงข้างกันตลอดไป
その日が来るのを待ってる いつまでもお互いのそばにいられる日が来るのを

category: ETC

tag: love  遠距離恋愛 
tb: 0   cm: 0

ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์/君を想う気持ちは奇跡なんかじゃない  

pancakeขอจงสุขสวัสดิ์
title[ความคิดถึงไม่พึ่งปาฏิหาริย์/kwam kittung mai peung patihan]
artist[Pancake]
album[ขอจงสุขสวัสดิ์/ko jong suk sawat]
year[2010]

เมื่อไรที่สายลมพัดผ่านเนิ่นนานสักเพียงไหน
とても長い時間 風に吹かれていると
ให้รับรู้ว่าความคิดถึงของฉันเอง
自分自身の想いに気付かされる
ผ่านสายลมฝากแสงดาวมาส่งให้เธอ
風に乗せ 星の光に託す 君へと届くように
อาจอยู่ในเสียงเพลงรักเก่า ซึ้งใจได้เสมอ
いつも心癒される古いラブソングにあったかもしれない
ความคิดถึงกำลังส่งตรงไปหาเธอ
会いたい気持ちはまっすぐに君の元へと続いていく
จากหัวใจที่เฝ้าคอยเธออยู่ตรงนี้
ここで君を見守ってる僕の心から

* เวลาที่เราต่างคนต่างไกลกัน
僕らがそれぞれに遠く離れている時間
รักนั้นยังผูกพัน ไว้ข้างๆกาย
そんな恋だけど そばにいるように愛しく想ってる
อาจมีนาทีที่เราใจตรงกัน
同じ気持ちでいる瞬間だって あると思う
แม้ท้องฟ้าทะเลจะมีมาขวางกั้น
たとえ空や海に遮られたとしても
แต่คงไม่หยุดความคิดที่มีเธอ
きっと君への気持ちは留まることなんてないだろう

** ความคิดถึง ไม่ต้องพึ่งปฏิหาริย์
君を想う気持ち 奇跡なんかじゃない
เพียงแค่สายลมผ่าน คือใจฉันมันเรียกหาเธอ
風に吹かれるだけで 僕の心は君を呼び求めてしまう
ความคิดถึง มองไม่เห็นแต่อยู่รอบๆตัวเธอ
君を想う気持ち 目には見えないけど 君を包んでいる
หลับไปแล้วก็ยังเจอ ความคิดถึงยังคิดถึง
目を閉じれば今も見える 今でもずっと想っている
ยังคิดถึง ยังคิดถึง เธอเหลือเกิน
会いたいと思い続けている 君に会いたくてたまらない

*** ค่ำคืนที่แสงดาวร้อยพัน ถ้าเทียบกับใจฉัน
満点の星が輝く夜 僕の心と比べたら
ความคิดถึงนั้นเกินกว่าเอาแผ่นฟ้ากั้น
君を想う気持ちは 空をも越える
จะเหมือนลมที่หายใจเข้าออกเคียงเธอ
まるで君のそばにいるような感じ

*

**

***

**

***

ความรักยังมีอยู่เสมอ ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
変わらない気持ちでいる だから君のことを想ってる

category: Pancake

tag: 遠距離恋愛 
tb: 0   cm: 0

ให้เธอฟังระหว่างรอ/待ってる間君に聴かせたい  

TS6
title[ให้เธอฟังระหว่างรอ/hai toe fang rawang ro]
artist[ไอซ์ TheStar6/Ice TheStar6]
album[TheStar6]
year[2010]

เราต้องจากกันแล้ว มันคงอีกนานมากเลย กว่าที่จะเจอะกัน
もう行かなくちゃ またしばらく会えないけど またすぐに会えるから
ก่อนเรานั้นจะห่างเหิน ฉันมีสิ่งหนึ่งตั้งใจให้เธอไว้แทนใจฉัน
離れ離れになる前 君にしてあげたいことがひとつある

* ห่วงจริงๆนะ ว่าเธอจะเหงา
気になって仕方ないよ 君が寂しいと感じること
เผื่อจะแก้หนาว ได้ตอนห่างกัน
離れている間 心寂しさを癒すため
กี่คำจากหัวใจ ที่ฉันรู้สึก
心から 僕の思ってるいくつもの言葉
บันทึกเป็นเสียง เพื่อมอบให้เธอ
思いは声になって 君へ届く

** ฝากเพลงนี้ไว้ให้เธอฟัง ระหว่างรอฉัน
この歌を君に聴かせたい 僕を待っている間
ขอให้เธอได้โปรดจงมั่นใจ
どうか君に 安心していてほしいから
ฉันจะไม่ทิ้งให้เธอคอยเก้อ
君を見捨てたりなんかしないよ
หมดใจของฉันทุกนาทีไม่ว่าอยู่ไหน ก็จะยังเป็นของเธอ
いつだって僕の心すべては どこにいようと君のもの
แล้วฉันจะรีบมา มาบอกว่ารักเธอ ช่วยรอนิดนึง
だから すぐに君に好きだと言うから 少しだけ待っていて

ไม่รู้ว่าจะเพราะ พอให้เธอซึ้งหรือเปล่า แต่ร้องมันด้วยใจ
ちゃんと君の心に響いたかどうか分からないけど 心から歌うよ
หวังว่าบทเพลงนี้ วันที่เธอคิดถึงกัน จะพอลบความหวั่นไหว
作ったこの歌 君が僕のことを考えてくれてるとき 不安が消えますように

*

**

ให้รักส่งผ่านคำร้อง ทำนองจากใจของฉันถึงเธอ
歌詞に乗せて メロディーに乗せて 愛を送ろう 僕の心から君へ
ให้รู้เถอะว่าถึงฉันตัวไกล แต่ใจอยู่ใกล้กัน
僕が遠くにいても 気持ちはそばにいるって分かってよ

**

แล้วฉันจะกลับมา มาบอกว่ารักเธอ รอหน่อยนิดนึง
だから 戻ってきて君に好きだと言うから 少しだけ待っていて

-- 続きを読む --

category: TheStar

tag: 遠距離恋愛 
tb: 0   cm: 0