テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

สัญญาฉบับสุดท้าย/最後の契約  

fellow-fellow.jpg
title[สัญญาฉบับสุดท้าย/sanya chabap suttai]
artist[fellow fellow]
album[-]
year[2014]

อาจจริง ที่ได้เคยให้คำสัญญาอะไรออกไป
アーッヂンティーダイクーイハイカムサンヤーアライオークアパイ
今まで いろいろな契約を交わしてきたけれど
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
テーワーチャンゴタムマイクーイダイ
やっぱり実行できなかった
อาจจริง ที่ได้เคยยืนยันให้เธอแต่ความสุขใจ
アーッヂンティーダイクーイユーンヤンハイターテークワームスックヂャイ
君には 幸せだけをあげると 約束したけれど
แต่สุดท้ายก็ทำเธอร้องไห้
結局 君を泣かせてしまった

* แต่วันนี้ ฉันมั่นใจทุกอย่าง
テーワンニー チャンマンヂャイトゥックヤーン
だけど今 僕はすべてに 確信を持っているよ
และพร้อมในทุกสิ่ง จะไม่มีวันผิดพลั้งไป
レップロムナイトゥックシン ヂャマイミーワンピットプランパイ
そして すべてのことに もう失敗なんてしないつもりでいるよ
อยากให้เธอ จงลืมไปทุกอย่าง
ヤークハイター ヂョンルームパイトゥックヤーン
君には すべてを忘れて
มาเริ่มกันใหม่ ในวินาทีนี้
マールァムガンマイ ナイウィナーティーニー
そしてたった今から 一緒にやりなおそう

** ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาฉบับสุดท้าย
ハイボットプレーンニー ペンサンヤーチャバップスッターイ
この歌を 最後の約束として 捧げるよ
ให้ทุกท่วงทำนองได้เป็นพยานของหัวใจ
ハイトゥックトゥワンタムノーンダイペンパヤーンコーンフアヂャイ
詞の言葉すべてが 心の証なんだよ
ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
ハイボットプレーンニー ペンサンヤーティーマイルアンハーイパイ
この歌を 決して消えない約束として 捧げるよ
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ ผู้เดียว
ヂャモープクワームラックレックワームフアンヤイ レッモープチーウィットハイターゲップワイ プーディアオ
愛しい気持ち 慈しむ気持ちを 表してるんだよ そして君だけに この人生を捧げたい

อาจจริง ที่ได้เคยวิงวอนสัญญาเป็นร้อยพันครั้ง
アーッヂン ティーダイクーイウィンウォーンサンヤーペンローイパンクラン
数えきれないくらい何度も 約束を求めてきたけれど
แต่ว่าฉันก็ทำไม่เคยได้
テーワーチャンゴタムマイクーイダイ
やっぱり実行できなかった

*

**


ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่ (นานเท่าไร)
マイワーヂャナーンタオライ(ナーンタオライ)
どんなに時間がたっても
ฉันขอให้เธอมั่นใจ
チャンコーハイターマンヂャイ
安心してくれてていいんだよ
จะเป็นสุดท้ายที่ใช้ชีวิตไปกับเธอ
ヂャペンスッターイティーチャイチーウィットパイガップター
君と過ごす人生が 最後なんだと

**

ให้บทเพลงนี้ เป็นสัญญาที่ไม่เลือนหายไป
ハイボットプレーンニー ペンサンヤーティーマイルアンハーイパイ
この歌を 決して消えない約束として 捧げるよ
จะมอบความรักและความห่วงใย และมอบชีวิตให้เธอเก็บไว้ ผู้เดียว
ヂャモープクワームラックレックワームフアンヤイ レッモープチーウィットハイターゲップワイ プーディアオ
愛しい気持ち 慈しむ気持ちを 表してるんだよ そして君だけに この人生を捧げたい

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 約束  love 
tb: 0   cm: 0

สัญญาหน้าหนาว/冬の約束  

title[สัญญาหน้าหนาว/sanya na naw]
artist[Labanoon]
album[-]
year[2011]

เมืองไทยมันร้อนจริง ทำไมมันร้อนจัง
タイは本当に暑い国 どうしてこんなに暑いのだろう
ก็ได้แต่หวัง ว่าคงสักวัน ลมหนาวจะพัดมา
いつの日かきっと 冷たい風に吹かれたいと 願うしかない
คำเดิมยังฝังใจ เธอเคยให้สัญญา
今も胸に残る言葉 君は約束をしたね
ไม่นานหรอกหนา ฉันจะมีเธอ ข้างกายเหมือนเคย
本当にもうすぐだよ 前と同じように 僕のそばに 君がいるのは

เมืองไทยมันร้อนจัง คนรอก็ร้อนใจ
タイは本当に暑い国 待っている人も焦ってる
เธอบอกเอาไว้ หน้าหนาวเมื่อไร จะรีบมาหาเลย
君は言ったね 冬になったらすぐにに 会いにくると
ได้แต่ชะเง้อรอวัน ที่เธอกับฉันลงเอย
君と僕が一緒に過ごせる日を 首を長くして待っているしかない
เป็นปีก็แล้ว ไม่เห็นจะเคย ทำตามสัญญา
一年が過ぎたけど いっこうに約束が 果たされる気配がない

* คนใจร้าย ทิ้งกันได้ ไม่มีส่งข่าว
ひどい人 平気で僕を見捨てた なんの言い訳もなく
เชื่อได้หรือเปล่า ว่าหน้าหนาวจะกลับมา เธอจะกลับมา
信じられるわけない 冬になったら 君が戻ってくるなんて

** หัวใจของเธอมันเปลี่ยน เหมือนดังฤดูหรือเปล่า
君の気持ちは 変わってしまった まるで季節のように そうだろう?
ลมหนาว ไม่รู้หายไปอยู่ไหน
冷たい風 どこへ消えてしまったのか分からない
เมื่อเธอไม่คิดจะกลับ ฉันทำได้แค่ทำใจ
君に戻ってくるつもりがないなら 僕は諦めるしかない
ไม่รู้ จะทวงสัญญาอย่างไร
どうやって約束を促せばいいのか分からない
เมืองไทยมันไม่หนาวเลย
タイは少しも 寒くならないのだから

เรียนมาจำได้ดี ว่ามีกี่ฤดู
良く理解し学んだこと 季節には いくつかあると
ใครๆก็รู้ ย่างเข้าธันวา เตรียมเสื้อหนาๆเลย
誰だって知ってる 12月になったら 冬服を準備しないと
จนเดือนที่ฉันรอคอย เมืองไทยยังร้อนตามเคย
僕が待ち続けている季節 タイではまだ暑いまま
เธอก็ยังเฉย ไม่มีวี่แวว จะคืนย้อนมา
君はなにも言わないまま 何の手がかりもなく 戻ってこない

*

**

เฝ้ารอทุกเดือนธันวา ล่วงเลยถึงเดือนกุมภา
毎年12月から2月になるくらいまで ずっと待っている
เสื้อหนาว ยังไม่มีโอกาสใช้
冬服は 未だ着る機会もなく
โลกใบนี้มันคงเปลี่ยน หรือเราต้องเรียนกันใหม่
この地球は きっと変わってしまったんだ もしかしたら 僕らは考え直さなければならないのかもしれない
ว่าไม่มีหน้าหนาวอีกต่อไป
もう冬なんて 訪れないのではないかと

**

เธอไม่มา แล้วใช่ไหม
君はもう来ない そうだろう?
โลกมันร้อน คนเปลี่ยนไป เธอไม่กลับมา
地球は暑く 人は変わってしまった 君は戻ってこない

category: Labanoon

tag: 約束 
tb: 0   cm: 0

สัญญา/約束  

blackhead-fullflavor
title[สัญญา/sanya]
artist[Blackhead]
album[Full Flavor]
year[1997]

สายตาที่ฉันมองเธอ เมื่อเธอมองที่ฉัน
僕が君を見つめるまなざし 君から見ると
เห็นถึงความฝันความสัมพันธ์ ห่วงใยอยู่ในนั้น
まるで理想的な関係 そこには 絆がある

* หากแม้วันที่เธอต้องไป สุดขอบฟ้าหรือยาวที่อยู่แสนไกล
もしも君が はるか彼方へ去ってしまわなければならない日が来ても 
อยากขอเพียงให้เธอมั่นใจ ไม่มีวันที่ฉันจะแปรเปลี่ยนจากเธอ
君にはただ 安心していて欲しい 僕の気持ちは君から絶対に離れない

** ขอให้คำสัญญา ฉันจะรัก รักแต่เธอต่อไป
約束させて いつまでもずっと君だけを愛してる
ฉันสัญญา สัญญา พร้อมให้เธอหมดทั้งหัวใจ
約束するよ 君に心のすべてを捧げる
รักที่เธอให้มา รักนี้มีค่ามากเกินสิ่งใด
君からの気持ち この恋はほかの何よりも価値がある
ให้เธอเก็บหัวใจ ของฉันไว้นานเท่านาน
君に受け取っていて欲しいんだ 僕の気持ち いつまでもずっと

ขอเพียงแค่ฉันมีเธอ และเธอยังมีฉัน
僕には君さえいてくれればいい 君には僕がついている
เห็นถึงความรักความสำคัญ ที่มีต่อกันนั้น
なにものにも変えがたい愛情 いつまでも持ち続けていよう

*

**

อาจดูเป็นเพียงแค่คำหวานซึ้งใจ
胸に沁みる甘い言葉にしか思えないかもしれない
แต่มันคำเปี่ยมความหมายสำหรับฉัน
だけど僕にとっては 含蓄にあふれた言葉
เก็บความจริงใจอยู่ในนั้น ไม่เคยมีใครได้จากฉัน
誠実さを持っている 僕から誰も受け取ったことなんてない
ผูกความสัมพันธ์มั่นในสัญญา สัญญา
固く結ばれた絆の約束 約束しよう

**

**

category: Blackhead

tag: love  約束 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。