テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

ถ้านี่คือรักแท้/これが本当の愛ならば  

drama

title[ถ้านี่คือรักแท้/toe nii khuu rak tea]
artist[ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์/Sirasak Itthiponpanit]
album[Ost.อธิษฐานรัก/Ost.atittaan rak]

ห่างกันคนละฟากฟ้า เรายังได้มาพบกัน
空の端と端 離れ離れになったけど また巡り合える
ต่างกันเหมือนดินและฟ้า แต่มันก็ไม่สำคัญ
まるで地面と空のように離れ離れだけど そんなことは重要じゃない

ถ้าหากเธอกับฉันคือคู่กัน และคำอธิษฐานจะกลายเป็นจริง
もし君と僕とがひとつであれば 祈りの言葉は真実になる

* เพราะนี่คือรักแท้ สองรักที่เกิดจากหัวใจ
これが本当の愛というものだから 心から生まれたふたつの愛
และนี่คือรักแท้ที่ไม่มีวันจะจางหายไป
これが本当の愛というものだから 色を失い消えていくことなど決してない
ถึงแม้ต้องเจอพายุกระหน่ำ ฟ้าดินจะสลาย
たとえ何度も嵐にあって 天と地が壊れても
ไม่หวั่นไหว สิ่งใดก็ไม่อาจขวาง
恐れることはない 邪魔するものなど何もない

รักของเรา
僕たちの愛を

ห่างกันไกลซักแค่ไหน จะตามจนได้พบเธอ
どれほど遠く離れてしまっても 君に会えるまで追いかける
และบอกให้เธอได้รู้ ว่าฉันคือคู่ของเธอ
君に分かってもらいたい 僕が君のパートナーだと

เมื่อเธอกับฉันนั้นรักกัน และคำอธิษฐานจะกลายเป็นจริง
君と僕とが愛し合うなら 祈りの言葉は真実になる

*

*

รักของเรา
僕たちの愛を

-- 続きを読む --
スポンサーサイト

category: Sirasak

tag: 祈り 
tb: 0   cm: 0

ดาว/Star  

title[ดาว/daaw]
artist[คริสติน/Christin]
album[Again]
year[1997]

หากคืนนี้ มีดาวอยู่ล้านดวง
もしも今夜 たくさんの星があるのなら
ฉันขอได้ไหมสักดวงหนึ่ง ช่วยฟังฉันที
どうかひとつ分けて欲しい 私を助けてほしいの
เพราะว่าคืนนี้ ฉันมีเรื่องร้อนใจ
今夜はいてもたってもいられないから
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
祈りたい 星が助けてくれることを願っていたい

เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
今私の気持ちはおびえているの
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
今日言った言葉のせいであの人はどうなったか知りたい
เพราะฉันเพิ่งบอก....รักไป
愛を告白したばかりだから
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
あの人も全てを 全ての言葉を受け止めてくれたから

* เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
夢みたい だけど信じられない
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
明日私たちの物語は幸せなのか それともとても悲しいのか
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก...( ที )
だから星よ どうか教えて

หากว่าตัวเขา มีใจให้ฉันจริง
もしもあの人が 私を本当に好きになってくれるのなら
ฉันขอได้ไหมให้ทุกสิ่ง เป็นจริงเรื่อยไป
どうかすべてが永遠に真実でありますように
ให้ต่อจากวันนี้ เขามีแต่ฉันในหัวใจ
今日からずっと あの人の心のなかには私だけであるように
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
祈りたい 星が助けてくれることを願っていたい

เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึกจิตใจมันอ่อนไหว
今私の気持ちはおびえているの
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
今日言った言葉のせいであの人はどうなったか知りたい
เพราะฉันเพิ่งบอก....รักไป
愛を告白したばかりだから
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
あの人も全てを 全ての言葉を受け止めてくれたから

*

ช่วยบอกให้ฉันรู้...ให้มั่นใจ
私が分かるように言って 安心できるように言って
การรอคอย มันยากเกินทนไหว
待つことは あまりにも難しくて耐え難いこと
ได้โปรดช่วยบอกฉัน และตอบหน่อยได้ไหม
どうか私に言って そして答えて欲しいの
ว่าพรุ่งนี้เขากับฉัน นั้นจะเป็นยังไง
明日あの人と私がどうなっているかを

เพราะฉันเพิ่งบอก....รักไป
愛を告白したばかりだから
และเขาก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
そしてあの人も全てを 全ての言葉を受け止めてくれたから
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
夢みたい だけど信じられない
พรุ่งนี้เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
明日私たちの物語は幸せなのか それともとても悲しいのか
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอก...( ที )
だから星よ どうか教えて

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
-- 続きを読む --

category: Kristin

tag: 祈り   
tb: 0   cm: 2

ดาวกระดาษ/紙の星  

replay

title[ดาวกระดาษ/daaw kradaat]
artist[Endorphine]
album[REPLAY vol.2]
year[2005]

อยาก...เก็บดาวทั้งฟ้ามาให้เธอ
あなたのために 空にある星を全部集めたい
ทำให้เธอได้ลืมความเจ็บช้ำ
あなたの辛い思い出を忘れさせてあげたい
แต่...สิ่งเดียวที่ฉันพอจะทำ
だけど私にたったひとつできることといったら
หยิบกระดาษมาพับเป็นรูปดาว
紙で星を作ることだけ

*จากสิบเป็นร้อยเป็นพัน
10から100へ 100から1000へ
เก็บเอาไว้ให้เธอ
あなたのために集めるの
ให้เป็นกำลังใจจากฉัน
私からの願いをこめて
เก็บใส่ขวดโหลใบใหญ่
大きなガラス瓶に入れてみると
อยู่อย่างสวยงาม
こんなにきれい
อาจจะพอทำให้เธอยิ้มได้
あなたは笑ってくれるかしら

**อยากทำมาให้เธอ
あなたのために
ให้เธอได้อุ่นใจ
あなたの心を暖めてあげたいから
ว่ายังมีเพื่อนเธอ...ตรงนี้
あなたにはまだ友達がいるでしょ ここに
อยากทำมาให้เธอ
あなたのために
ให้เธอรู้สึกดี
あなたが幸せを感じられるように
ให้ดาวกระดาษนี้เป็นเพื่อนเธอ
この紙の星たちを友達として

อยาก...ปลอบเธอเพราะรู้ว่าเธอเหงา
あなたを慰めてあげたい 寂しがっているのが分かるから
คงไม่มีคำไหนจะให้เธอ
あなたにかけてあげる言葉が見つからないかもしれないけど
อยาก...อยากทำให้รู้ฉันห่วงเธอ
どうか気付いてほしい あなたのことを心配していること
ดาวกระดาษเหล่านี้จะแทนใจ
この紙の星たちは気持ちのかわり

*

**

อยากทำมาให้เธอ
あなたのために
ให้เธอรู้สึกดี
あなたが幸せを感じられるように
ให้ดาวกระดาษนี้เป็นเพื่อนเธอ
この紙の星たちを友達として

category: Endorphine

tag:   祈り 
tb: 0   cm: 4