テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

แจ๋ว/いいね!  

Yinglee.jpg
title[แจ๋ว/Jaew]
artist[หญิงลี ศรีจุมพล/Yinglee Seejumpol]
album[มัน ม่วน แซบ/Man Muan Saep]
year[2014]

* ถูกหวยได้เป็นล้าน มันก็แจ๋วยะซิ
トゥーク フワイ ダイ ペン ラーン マン ゴ ジェァオ ヤ シ
宝くじに当たって大儲け うらやましいわ
มีทองใหญ่เท่าโซ่ โห้ ก็แจ๋วนะซิ
ミー トーン ヤイ タオ ソー ホー ゴ ヂェァオ ナ シ
太い金のネックレス まぁ 素敵じゃない
มีรถหรูไว้โชว์ โอ้ว ก็แจ๋วนะซิ
ミー ロット ルー ワイ ショー オー ゴ ヂェァオ ナ シ
まばゆいばかりの高級車 わぁ 豪勢ね
อ๊ะมีแฟนไม่เจ้าชู้ หือก็แจ๋วนะสิ
アッ ミー フェーン マイ ヂャオチュー フー ゴ ジェァオ ナ シ
そうそう 彼氏も一途な人で まったく 出来過ぎた話だわ

** แทงทุกครั้ง ก็หวังจะรวย แต่ถูกหวยรับทาน
タェン トゥックラン ゴ ワン ヂャ ルワイ テー トゥーク フワイ ラップ ターン
くじを買うたび お金持ちになりたいって思ってた だけどハズレてばかり
ทองเส้นโตเท่าโซ่อย่างนั้น ใส่แล้วมันจะเป็นไง
トーン セン トー タオ ソー ヤーンナン サイ レーオ マン ヂャ ペン ガイ
太い金のネックレス つけてみたけどどうかしら
รถเก๋งสักคัน มันก็คงจะนิ้ง ซิ่งไปไหนมาไหน
ロット ゲン サッカン マン ゴ コン ヂャ ニン シン パイナイ マーナイ
普通車なんか ありふれてて どこにでもあるし
คนไม่เจ้าชู้ ยังมีอยู่ไหม ได้ก็แจ๋วนะซิ
コン マイ ヂャオチュー ヤン ミー ユー マイ ダイ ゴ ヂェァオ ナ シ
浮気しない男なんて まだいるのかしら?いたとしたら 素晴らしいわね

*** มีเงินเต็มกระเป๋า ว๊าว ก็แจ๋วนะซิ
ミー グァン テム グラパオ ワーオ ゴ ヂェァオ ナ シ
財布いっぱいのお金 まぁ うらやましいわね
มีบ้านหลังเบ้อเร่อ เอ้อ ก็แจ๋วนะซิ
ミー バーン ラン バーラー ウー ゴ ヂェァオ ナ シ
大きなお屋敷 あら 素敵じゃない
มีแฟนเป็นเธอ เหรอ ก็แจ๋วนะซิ
ミー フェーン ペン ター ロー ゴ ヂェァオ ナ シ
彼氏があなただったら へぇ いい話ね
อ๊ะมีเธอเป็นแฟน แม่น ก็แจ๋วนะซิ
アッ ミー ター ペン フェーン メァン ゴ ヂェァオ ナ シ
そうそう あなたが彼氏だったら そうね いいじゃない

**** มีทองเป็นถัง อ๊ะ มีตังเป็นถุง มันก็แค่ในฝัน
ミー トーン ペン タン アッ ミー タン ペン トゥン マン ゴ ケー ナイ ファン
持ちきれないほどのお金 そう 少しだったのがいっぱいに そんなの夢のなかだけ
บ้านใหญ่สักหลัง สักสิบกว่าชั้น ดุแล้วคงแปนแวน
バーン ヤイ サック ラン サック シップ クワー チャン ドゥー レーオ コン ペァン ウェァン
10階建て以上の 大きな家だって 高くて手なんかでないわ
มีใครสักคนมาช่วยเกาหลัง ว่างก็เดินควงแขน
ミー クライ サッコン マー チュワイ ガオラン ワーン ゴ ドァン クワン ケァン
いい人がいたら 紹介してほしいけど そんな人はすぐに恋人ができる
ถ้าหากเป็นเธอ ได้เธอเป็นแฟน ก็แต่นแต็นแต๊ะนะซิ
ターハーク ペン ター ダイ ター ペン フェーン ゴ テァン テァン テァッ ナ シ
もしもあなただったら あなたが彼氏になってくれれば 舞い上がっちゃうんだけど

*

**

***

****

*

***

スポンサーサイト

category: ルークトゥン

tag: 歌姫 
tb: 0   cm: 0

มองอะไร/なにをみてるの?  

Lydia_201407162157248fd.jpg
title[มองอะไร/mong arai]
artist[ลิเดีย/Lydia]
album[Ost.เสน่หาสัญญาแค้น/Ost.sanaeha san-ya kaen]
year[2014]

* มองอะไร อยากรู้มองอะไร
モーンアライ ヤークルーモーンアライ
なにを見てるの?教えて なにが見える?
มีอะไรให้เธอมองมา
ミーアライハイターモーンマー
あなたの目には なにが映っているの?
มองที่ใจของฉัน หรือมองแค่หน้าตา
モーンティーヂャイコーンチャン ルーモーンケーナーター
私の気持ちが 見えるかしら?それとも見えてるのは外見だけ?
ถามหน่อยได้ไหม
タームノイダイマイ
知りたいのよ
มองอะไรอะไร อยากถามมองอะไร
モーンアライアライ ヤークタームモーンアライ
いったいなにを見てるの?知りたい なにが見える?
มองที่ตัวที่ตัว หรือที่หัวใจ
モーンティートワティートワ ルーティーフアヂャイ
姿かたちを 見てるのかしら?それとも心?
เธอจะมองถ้ามองลึกพอ
ターヂャモーンターモーンルックポー
もしもあなたが しっかり内面まで 見てくれるのなら
ฉันก็จะสนใจ คิดใหม่อีกที
チャンゴヂャソンヂャイ キットマイイークティー
私も その気になってあげる 考え直してあげてもいいわ

แต่งตัวแบบนี้ เป็นคนแบบนี้แหละ
テーントワベァプニー ペンコンベァプニーレッ
こんな風に着飾れば そんな人に見えるでしょ
เป็นคนแบบ Lovely Sexy Baby
ペンコンベァプ Lovely Sexy Baby
可愛くて セクシーな 女の子だって
แต่มีศักดิ์ศรี ภายนอกอาจสีแสบ
テーミサックシー パーイノークアートシーセァプ
だけどプライドがあるのよ 外側は 目に眩しいけれど
ก็แค่ดูแซบดี เริดดี คืนนี้
ゴケードゥーセァプディー ルァッディー クーンニー
単に今夜の見た目がスパイシーなだけ いけてるだけ
แต่ไม่ได้ easy ไม่ต้องการใครมา Flirt with me
テーマイダイeasy マイトンガーンクライマー Flirt with me
だけど軽くはないのよ 気安く声をかけないで
และไม่เคยลงมือ
レッマイクーイロンムー
誰にも墜ちたことなんてないんだから
ถ้าใครจะมารัก ต้องมองกันให้ลึก
タークライヂャマーラック トンモーンガンハイルック
私と付き合うつもりなら ちゃんと内面まで見てほしい
เข้าใจผิดแล้วถ้านึกว่าง่ายดี
カオヂャイピットレーオターヌックワーガーイディー
たやすい女だと思ったなら 考え違いだわ

*

I Wanna love แต่ไม่ใช่ทุกสิ่ง
I Wanna love テーマイチャイトゥックシン
恋をしたいけど それがすべてじゃない
I like everything and everybody
แต่ไม่ได้ easy ไม่ต้องการใครมา Flirt with me
テーマイダイeasy マイトンガーンクライマー Flirt with me
だけど軽くはないのよ 気安く声をかけないで
และไม่เคยลงมือ
レッマイクーイロンムー
誰にも墜ちたことなんてないんだから
ถ้าใครจะมารัก ต้องมองกันให้ลึก
タークライヂャマーラック トンモーンガンハイルック
私と付き合うつもりなら ちゃんと内面まで見てほしい
เข้าใจผิดแล้วถ้านึกว่าง่ายดี
カオヂャイピットレーオターヌックワーガーイディー
たやすい女だと思ったなら 考え違いだわ

*

*

category: Lydia

tag: ost.  歌姫 
tb: 0   cm: 0

ความจริงแค่ในเมื่อวาน/現実は昨日のうちだけ  

lookpong_2014050805410168a.jpg
title[ความจริงแค่ในเมื่อวาน/kwam jing kae nai muawan]
artist[ลูกโป่ง/Lookpong]
album[-]
year[2014]

คนบางคน เพียงชั่วคืน กลับลืมเลือน
コンバーンコン ピアンチュアクーン グラップルームルアン
たった一晩もあれば 忘れてしまう人もいる
คนบางคน เพียงพบใคร ก็แปรเปลี่ยน
コンバーンコン ピアンポップクライ ゴプレープリアン
誰かと出会っただけで 変わってしまう人もいる
คนบางคน นานเท่าไร ยังวนเวียน
コンバーンコン ナーンタオライ ヤンウォンウィアン
いくら時間がたっても 離れられずにいる人もいる
กับวันที่ดี ที่เคยรักใครสักคน
ガップワンティーディー ティークーイラックライサッコン
誰かを愛し 過ごした幸せな日々から
คนที่แม้วันนี้จะเหลือแค่เพียงความทรงจำ
コンティーメーワンニーヂャルアケーピアンクワームソンジャム
今では 思い出しか 残っていなくても

* เธอเป็นเพียงความจริง แค่ในเมื่อวาน
ターペンピアンクワームヂン ケーナイムアワーン
あなたは昨日 確かに そこにいた
ที่มันยังเลือนลาง ในใจของฉัน
ティーマンヤンルアンラーン ナイヂャイコーンチャン
私の心に なんとなく残っている
เป็นเพียงภาพในอดีต ที่ฉันยังคงกอด
ペンピアンパープナイアディート ティーチャンヤンコンゴート
私が今でも抱いている 過去の面影
เก็บเอาไว้
ゲップアオワイ
忘れられずにいる

** ไม่ใช่ความรัก ทำเราเสียใจ
マイチャイクワームラック タムラオヂアヂャイ
人を悲しませるのは 恋をしたからではなくて
แต่เป็นเพียงเราเอง
テーペンピアンラオエーン
自分自身のせい
ไม่ทิ้งไม่ยอมปล่อยมันให้ไป
マイティンマイヨームプロイマンハイパイ
それを 手放してしまえずにいるから
รู้ แต่ยังไม่เข้าใจ ทำไมมันยังรักเธอ
ルー テーヤンマイカオヂャイ タンマイマンヤンラックター
分かっているけれど どうしてなの?今でもあなたが好きだなんて

ยังมีเธอ ในหัวใจ ไม่ลืมเลือน
ヤンミーター ナイフアヂャイ マイルームルアン
心のなかに 今もあなたがいる どうしても忘れられない
ยังมีเธอ เสมอไป ไม่เคยเปลี่ยน
ヤンミーター サムーパイ マイクーイプリアン
相変わらず 今もあなたがいる 決して変わらない
บางเวลา ยังคิดถึงยังวนเวียน
バーンウェラー ヤンキットゥンヤンウォンウィアン
会いたくてたまらなくて 離れられないときもある
กับวันที่ดี ที่เราต่างมีให้กัน
ガップワンティーディー ティーラオターンミーハイガン
相手を思い合っていた 幸せな日々から
ราวกับเธอยังมีชีวิตอยู่ในความทรงจำ
ラーオガップターヤンミーチーウィットユーナイクワームソンヂャム
あなたは今でも 思い出の中に 生きていると言える

*

**

ทำไมมันยังเหลือภาพเหล่านั้น
タンマイマンヤンルアパープラオナン
どうしてまだ そんな面影を 感じるのだろう

*

ไม่ใช่ความรัก ทำเราเสียใจ
マイチャイクワームラック タムラオヂアヂャイ
人を悲しませるのは 恋をしたからではなくて
แต่เป็นเพียงเราเอง
テーペンピアンラオエーン
自分自身のせい
ไม่ทิ้งไม่ยอมปล่อยมันให้ไป
マイティンマイヨームプロイマンハイパイ
それを 手放してしまえずにいるから
รู้ แต่ยังไม่พร้อมเข้าใจ
ルー テーヤンマイプロムカオヂャイ
分かっているけれど まだ受け入れる気にはなれない
รู้ เธอจากไปแสนไกล ทำไมยังคิดถึงเธอ
ルー ターヂャークパイセーングライ タンマイヤンキットゥンター
分かってる あなたはとてもとても 遠くへ行ってしまった それなのにどうして 今でもあなたに会いたくてたまらないの?

category: Lookpong

tag: 届かない想い  歌姫 
tb: 0   cm: 0

คำว่ารัก/愛してるの言葉  

バナー
title[คำว่ารัก/kam wa rak]
artist[โรส ศิรินทิพย์/Rose Sirinthip]
album[Ost.หมูแดง/Ost.Moo Dang]
year[2012]

หากว่าฟ้ามีการเปลี่ยนแปลงยังไง ก็รู้ได้จะมีฝนมา
たとえ空が どうにかなってしまったとしても 雨はちゃんと降るだろう
ก็คงเหมือนใจคนเก็บความรักไว้ซ่อนในแววตา
そしてきっと 心も同じだと思う 視線には 愛情が隠れている
รอให้ใครมาค้นใจ
誰かに気付いてもらえるのを待っている

* เก็บคำที่ลึกซึ้งที่สุด
なによりも胸に響く言葉を 言わないまま
รอไปไม่สิ้นสุด ไม่เคยได้พูดออกไป
ずっと待っている 決して尽きることなく 口にすることもないけれど

** คำว่ารักถึงแม้ไม่เคยจะพูดจากปาก
愛してるの一言 たとえ口から出ることはなくても
ได้ยินไม่ลำบาก ถ้าหากฟังทุกอย่างด้วยใจ
簡単に聞こえる 心をこめて聞くならば
รู้สึกไหมเวลาที่ฉันมองเธอ
分かるでしょう?私があなたを見つめるとき
มีคำว่ารักของฉันซ่อนอยู่ทุกครั้ง
私の愛情が いつも隠れていること
แค่เธอฟัง ด้วยหัวใจ
あなたにだけ 心から聞こえる

ไม่อาจเห็นว่าลมมาจากที่ไหน
風がどこから来るのかなんて 分かるわけがない
แต่รู้ร้อนหรือเย็นเช่นกัน
だけど 熱いか冷たいかは分かる
รักก็เหมือนดั่งลมที่จะรับรู้เมื่อพัดและผ่าน
愛することも同じ まるで 吹き抜けたときに気付く風のよう
อยู่ที่ยอมเปิดหัวใจ
受け入れようと思ってる

*

**

**

category: Rose

tag: love  歌姫 
tb: 0   cm: 0

ยิ่งลึกซึ้งยิ่งหวั่นไหว/心の底では不安でたまらない  

NJ-NextStep
title[ยิ่งลึกซึ้งยิ่งหวั่นไหว/ying luk sung ying wan wai]
artist[นิว จิ๋ว/New Jiew]
album[Nest Step]
year[2011]

เวลาที่เธอกุมมือ จับมือของฉันเอาไว้
あなたが私の手を引っ張ってくれているとき
ฉันรู้ถึงความในใจ ที่มีให้กันวันนี้
私には 今あなたと心が通じ合っているのが分かる
ความรักที่เธอให้มา หล่อเลี้ยงหัวใจที่ฉันมี
あなたからの愛は 私の心を癒してくれる
อยู่กับเธอทุกนาที เหมือนฝันงดงาม
あなたといる時間はいつも まるで美しい夢のよう

ฉันรู้ฉันควรดีใจ ที่เดินข้างเธอวันนี้
今 あなたの隣を歩いていること 喜ぶべきだと分かってる
ฉันรู้ฉันควรยินดี ที่มีเธอกอดฉันไว้
私を抱きしめてくれるあなたがいてくれること 幸せなことだと分かってる
แต่ลึกเข้าไปในใจ อ่อนไหวกังวลอยู่ทุกวัน
それなのに 心の奥では 毎日不安で仕方がない
ยิ่งลึกซึ้งยิ่งไหวหวั่น ยิ่งรักยิ่งกลัว
心の深いところに行けば行くほど 心配になる 好きになればなるほど 恐くなる

* วันพรุ่งนี้ จะยังคงฝันดีอยู่ไหม
明日も 幸せな夢をみていられるのだろうか
จะมีกันและกันอยู่ไหม
ふたりで一緒に 過ごせるのだろうか
มือของเธอจะอุ่นอยู่นานแค่ไหน
あなたの手は いつまでも暖かいのだろうか
ช่วงเวลานี้ จะอยู่ไปได้นานเท่าไหร่
この時間を いつまでも過ごしていけるのだろうか
อยากขอให้วันเวลา หยุดเอาไว้ที่ตรงนี้ไป
どうかこのままで 時を止めて欲しい
ตราบนานเท่านาน
いつまでもずっと

ความกลัวที่มีในใจ ก่อตัวขึ้นเป็นความฝัน
胸の不安は 不安な夢を煽る
ฝันเห็นว่าเธอลากัน ไม่มีวันกลับมาหา
あなたに別れを告げられ 二度と戻ってきてくれない夢を見た
แค่นั้นก็ทรมาน ตื่นเช้ายังมีหยดน้ำตา
たったそれだけのことなのに 辛くてたまらない 目が覚めてもまだ涙が止まらない
อยากหยุดวันและเวลา ที่ฉันมีเธอ
あなたのいる毎日を 止めてしまいたい

*

category: NJ(New TheStar1,Jiew TheStar1)

tag: love  歌姫 
tb: 0   cm: 0