テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

หลอกตัวเอง/自分を偽る  

Muzu.png
title[หลอกตัวเอง/loak toa eng]
artist[มูซู/Muzu]
album[-]
year[2016]

มองดูท้องฟ้ามันช่างกว้างใหญ่
モーンドゥー トーンファー マン チャーン グワーンヤイ
空を見上げる そこは本当に広くて
แต่ใจของเธอนั้นมันกว้างกว่า
テァー ヂャイ コーン ター ナン マン グワーン クワー
だけど君の心は それ以上に広い
เพราะฉันอ่อนล้าที่ต้องวนเวียนอยู่ในนั้น
プロッ チャン オーンラー ティー トン ウォンウィアン ユー ナイ ナン
だって僕は そのなかで彷徨い果て くたくたに疲れているから
ในคืนและวันสวยงามแต่ไม่จริง
ナイ クーン レッ ワン スワイガーム テァー マイヂン
夜も昼も素晴らしく美しい だけどそれは 現実じゃない

* จริง จริง แล้วเธอไม่เคยรักกัน
ヂン ヂン レァオ ターマイクーイ ラッガン
本当は 僕のことなんて 好きじゃなかったんだね
ฉันเหมือนรู้แต่ทำลืม ลืม มันไป
チャン ムアン ルー テァー タム ルーム ルーム マンパイ
僕はまるで 忘れることしか 知らないかのように
มีความสุขแล้วกับรักที่ฝันไว้
ミー クワームスック レァオ ガップ ラック ティー ファンワイ
夢に見た恋に 幸せを感じていた
จนวันเธอไปมันไม่รับความจริ
ヂョン ワン ター パイ マン マイラップ クワームヂン
君が去ってしまった日 現実を受け入れられないくらいに

** จบแล้วพอแล้วไม่ต้องหลอกตัวเอง
ヂョップ レァオ ポー レァオ マイトン ローク トワ エーン
終わってしまった もう充分だよ 自分を偽る必要なんてない
ให้มันยิ่งเศร้ามันยิ่งซ้ำยิ่งย้ำว่าเธอไม่มีใจ
ハイ マン イン サオ マン イン サム イン ヤム ワー ター マイミー ヂャイ
ますます悲しくなる ますます辛くなる 君に心が ないってことに
มือที่เธอเคยกุมอยู่ ทุกทุกคืนที่ร่วมเคียง
ムー ティー ター クーイ グム ユー トゥックトゥッ クーン ティー ルワムキアン
君が繋いでくれた手 一緒に過ごしたすべての夜
มันไม่มีความหมายอะไร
マン マイミー クワームマーイ アライ
そこにはなんの 意味もなかったんだ
จบแล้วก็ควรให้มันจบ
ヂョップ レァオ ゴ クワン ハイ マン ヂョップ
終わってしまった だから終わりにするべきなんた
ยิ่งยื้อก็พบว่ายิ่งเจ็บ
イン ユー ゴ ポップ ワー イン ヂェップ
引き延ばせば ますます辛い目に遭う
จะเก็บเอาความรักนั้นไว้เพื่อใคร
ヂャ ゲップ アオ クワームラック ナン ワイ プア クライ
いったい誰のために 恋心をとっておくというんだろう
เมื่อคนที่เราเคยรักอยู่ รักที่เราเคยฝันใฝ่
ムア コンティー ラオ クーイ ラック ユー ラック ティー ラオ クーイ ファンファイ
かつて好きになった人 かつて夢見た恋だったけど
สุดท้าย มันไม่เคยมีตัวตน
スッターイ マン マイクーイ ミー トワトン
最終的には 実体なんて なかったんだ

*

**

スポンサーサイト

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

แค่น้ำตา/涙だけ  

BARBIES.jpg
title[แค่น้ำตา/kae namta]
artist[BARBIES]
album[-]
year[2016]

เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま
ทิ้งเรื่องราวของวันเก่า ของวันเก่า แค่เรื่องเก่า
ティン ルアンラーオ コーン ワンガオ コーン ワンガオ ケァー ルアン ガオ
思い出なんてもういらない 昔のこと ただの昔話
เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま
ทิ้งเรื่องราวของวันเก่า ของวันเก่า แค่เรื่องเก่า
ティン ルアンラーオ コーン ワンガオ コーン ワンガオ ケァー ルアン ガオ
思い出なんてもういらない 昔のこと ただの昔話

แค่เรื่องเก่า
ケァー ルアン ガオ
ただの昔話

* ในวันที่ใจอ่อนล้า สุดไกลจนเกินไขว่คว้า
ナイ ワンティー ヂャイ オーンラー スット グライ ヂョン グァン クワイクワー
気持ちの沈む日 手も届かないくらいはるか先
หมดแล้วทุกๆ สิ่ง จบแล้วทุกๆ อย่าง จบไป
モット レァオ トゥックトゥックシン ヂョップ レァオ トゥックトゥックヤーン ヂョッパイ
なにもかもが 尽きてしまった なにもかもが 終わってしまった 終わったんだ
ทิ้งไว้แค่น้ำตา ทิ้งไว้แค่น้ำตา ทิ้งไว้แค่น้ำตา
ティン ワイ ケァー ナムター ティン ワイ ケァー ナムター ティン ワイ ケァー ナムター
涙しか出てこない 涙しか出てこない 涙しか出てこない 
แค่วันนี้ไม่มีใคร และพรุ่งนี้ไร้จุดหมาย
ケァー ワンニー マイミー クライ レッ プルンニー ライ ヂュットマーイ
今日だって 誰もいてくれない 明日だって 目的もない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない

ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない ただそれだけしかできない

อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい
อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サックタオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい
ต้องเจ็บอีกแค่ไหน
トン ヂェップ イーッ ケーナイ
あとどれくらい 辛いんだろう

*

ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない ただそれだけしかできない

อีกสักเท่าไร่ อีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ イーク サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい

อีกสักเท่าไร ต้องเจ็บอีกแค่ไหน
イーク サック タオライ トン ヂェップ イーッ ケーナイ
あとどれくらい あとどれくらい 辛いんだろう
อีกสักเท่าไร่ ต้องเจ็บอีกสักเท่าไร
イーク サック タオライ トン ヂェップ イーッ サック タオライ
あとどれくらい あとどれくらい 辛いんだろう
แค่วันนี้ไม่มีใคร และพรุ่งนี้ไร้จุดหมาย
ケァー ワンニー マイミー クライ レッ プルンニー ライ ヂュットマーイ
今日だって 誰もいてくれない 明日だって 目的もない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない
ได้แค่ร้อง ได้แค่รัก ได้แค่ฝัน ได้แค่ฝัน ได้แค่นั้น
ダイケァー ローン ダイケァー ラック ダイケァー ファン ゙イケァー ファン ダイケァー ナン
泣くことしかできない 愛することしかできない 夢みることしかできない 夢みることしかできない ただそれだけしかできない

เหลือเพียงวันที่ว่างเปล่า ฟ้ายังคงเป็นสีเทา
ルア ピアン ワンティー ワーンプラオ ファー ヤン コン ペン シータオ
からっぽで虚しい日々だけが残った 空はまだ 鉛色のまま

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

SAYONARA  

Mild_20160403140025a81.jpg
title[SAYONARA]
artist[MILD]
album[-]
year[2016]

รอยยิ้มของเธอ ยังคงอ่อนหวานซึ้งใจ
ローイイム コーン ター ヤンコン オーンワーン スンヂャイ
君の笑顔 今でもやっぱり 優しくて 心癒される
แววตาคู่เดิม ยังคงสวยเกินกว่าใคร
ウェァオター クー ドァム ヤンコン スワイ グァンクワー クライ
いつもの眼差し 今でもやっぱり ほかの誰よりも綺麗
อยากมองหน้าเธอ กอดเธอแนบชิดอิงกาย
ヤーク モーン ナー ター ゴーッ ター ネァプチット イン ガーイ
君を顔を見ていたい 君を抱きしめ寄り添っていたい
แต่ทำไม่ได้ เพราะใจเหนื่อยล้าเกินทน
テァー タン マイダイ プロッ ヂャイ ヌアイラー グァン トン
だけどできないよ もう耐えられないほど 疲れてしまった
แต่ยิ่งรักก็ยิ่งจะทรมาน
テァー イン ラック ゴ イン ヂャ トールマーン
好きでいればいるほど 苦しめられてしまう

พยายามจะหลบแล้ว พยายามจะหลีกแล้ว
パヤヤーム ヂャ ロップ レァオ パヤヤーム ヂャ リーク レァオ
消そうとした 逃げようとした
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
テァー ゴ ヤン マイクレァオ ラック ター イーックラン
だけどどうしても 君への想いを 断ち切れなかった
พยายามจะหยุดพัก พยายามจะหยุดรัก
パヤヤーム ヂャ ユット パック パヤヤーム ヂャ ユット ラック
少し休もうと思った 恋するのはやめようと思った
แต่มันยากนัก ที่จะหยุดรัก
テァー マン ヤーク ナック ティー ヂャ ユット ラック
だけど恋を終わりにするのは 難しすぎた
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ้ย
イン パヤヤーム ヤンガイ ナイ ヂャイ マン ローン タゴーン オーイ
どんなに頑張っても 心のなかで叫んでた ダメだって
ใจมันเจ็บ ใจมันปวด ใจมันรวด ใจมันร้าว
ヂャイ マン ヂェップ ヂャイ マン プワット ヂャイ マン ルワット ヂャイ マン ラーオ
胸が痛い 胸が苦しい 心尽き 傷つけられた
ใจมันร้องตะโกน อ๊าว เจ็บนี้อีกยาว
ヂャイ マン ローン タゴーン アーオ ヂェップ ニー イークヤーオ
心が叫んでたんだ ダメだって この痛みは いつまで続くの

* ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น ต่อให้ฉันไม่รักคนใหม่
トーハイ ター マイラック コン ウーン トーハイ チャン マイラック コン マイ
もしも君が ほかの人を好きにならずにいるなら もしも僕が 新しい恋を始めないなら
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
トーハイ ラオ ナン カオガン ダイ アライ タム ノーン ナン
僕らがお互いを分かりあえたら すべてがうまくいく
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
テァー ゴ ルー ワー ナイ ワンヌン ワンティー ラック コーン ラオ マー トゥン ターン タン
だけど分かってるんだ いつか 僕らの恋が 終わりを迎える日
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว
ター レッ チャン ラオ コン ラップ マン マイワイ
君も僕も きっと受け入れることなんてできない

** ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
チャン ワー ラオ ユット ゴーン ディー マイ ゴーン ヂャ サーイパイ
もう終わりにしよう 手遅れになる前に それがいいと思うんだ
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
ゴーン アライ アライ ヂャ プリアンプレァン
なにかが変わってしまう前に
หนึ่งคำพูดแรงๆ เลิกแสดง
ヌン カムプート レァンレァン ルァク サデァン
力のある一言 もう やめにしよう
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม
ワー ラオ ヤン コン ラッガン ムアンドァム
今まで通り 付き合っているふりをするのは やめにしよう

เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
ヂェップ ヤーンニー ルーディー ワー コン イーク ナーン キットワイ レァオ ワー チャン ナン クワン ヂャ タム ヤンガイ
この痛み よく知ってる きっとまだまだ続く どうするべきかだってちゃんと考えてある
I know how to survive from this critical of my lifetime
アイノウ ハウトゥー サバイ フロム ディス クリティカル オフ マイ ライフタイム
こんな毎日の苦しみから 生き延びる方法を知ってる
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืน ฉันก็คงไม่ขืน
ター ラック レァオ マン トン フーン チャン ゴ コン マイクーン
好きになったら嫌なことだってしなくちゃいけない だから僕には向いてない
Sayonara Japanese goodbye bye bye
サヨナラ ジャパニーズ グッバイ バイ バイ
さよならは日本語で別れの言葉
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye bye bye bye
ムア ラック マン ルァム ヂャ コム ゴ コントン グッバイ バイ バイ バイ
恋が苦くなりはじめたら さよなら さよなら さよなら

*

**

**

**

category: Mild

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

I'm OK  

IM-OK-MILD--150x150.jpg
title[I'm OK]
artist[MILD]
album[-]
year[2016]

ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว ที่เราเลือกเดินแยกทางกันในวันนี้
チャン キットワー ディー ティースット レァオ ティー ラオ ルアック ドァン イェァク ターン ガン ナイ ワンニー
これが最善だと思うんだ 今日 ふたりは別々に別れて歩くことを選ぶ
ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว Please อยากให้เธอช่วยฟังดีๆ
チャン キットワー ディー ティースット レァオ プリーズ ヤーク ハイ ター チュワイ ファン ディーディー
これが最善だと思うんだ だから頼むよ ちゃんとよく聞いてほしい
ที่ฉัน รักเธอมาเป็นปี แต่วันนี้เธอก็แอบมีใคร
ティー チャン ラック ター マー ペン ピー テァー ワンニー ター ゴ エァプ ミー クライ
僕は 君のことが 長年好きだった だけど君には今 別の相手がいる
เจ็บช้ำ ซะจนเจียนตาย อยู่แต่กายแตใจเธอไปกับเขา
ヂェップチャム サ ヂョン ヂアン ターイ ユー テァー ガーイ テァー ヂャイ ター パイ ガップ カオ
傷ついたね 死にそうなくらい 体はそばにいたけど 君の心はその人のもとにあった

* ไม่ผิดเลยสักนิดที่เธอมาบอกลา เสียใจจนจะชินและชา
マイピット ルーイ サック ニッ ティー ター マー ボーク ラー シアヂャイ ヂョン ヂャ チン レッ チャー
少しも間違ってはいない 君にさよならを告げられること 悲しいけど たいしたことじゃない
ไปเถอะไปถ้าเธอรักเขามากกว่า หยุดบีบน้ำตา
パイ タッ パイ ター ター ラッ カオ マーッ クワー ユット ビープ ナムター
その人のことが好きなら もうそっちへ行けばいい 涙を絞り出すのはやめにして

** เราเลิกกันเถอะ หนึ่งคำที่เธอเกรงใจ
ラオ ルァッガン タッ ヌン カム ティー ター グレンヂャイ
もう別れよう たった一言を 君は遠慮するけど
เราเลิกกันเถอะ หยุดเสียทีก่อนจะสาย
ラオ ルァッガン タッ ユット シアティー ゴーン ヂャ サーイ
もう別れよう 今すぐやめにしよう 手遅れになる前に
เราเลิกกันเถอะ เก็บคำรักเธอคืนไป
ラオ ルァッガン タッ ゲップ カム ラック ター クーン パイ
もう別れよう 「好き」の言葉は 返してあげるから
ให้คนที่ใช่ ไม่ต้องห่วงฉัน
ハイ コン ティー チャイ マイトン フアン チャン
ふさわしい相手に使って 僕のことなら 心配はいらない

*** I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK
I’m gonna be OK. I’m OK, I’m OK

เก็บคำว่ารักที่เธอจะบอกกับฉันเอาไปบอกกับใครคนนั้น
ゲップ カムワー ラック ティー ター ヂャ ボーッ ガン チャン アオ パイ ボーッ ガップ クライ コン ナン
僕に言うつもりの「好き」は 言わずにキープしておいて その人に言えばいい
That’s what you’re gonna do
ザッツ ワット ユーアー ゴナ ドゥー
อย่ามัวทำมาเป็นอาลัยอาวรณ์ นี่เรื่องจริงไม่ใช่ละคร
ヤー ムア タン マー ペン アーライ アーウォン ニー ルアン ヂン マイチャイ ラコン
未練がましいことはしないでおこう これが現実で ドラマじゃないのだから
That’s what you’re gonna do
ザッツ ワット ユーアー ゴナ ドゥー
Baby ตอนที่เธอนั้นทำ ทำไมเธอไม่เคยเกรงใจ Yeah Ooh
ベイベー トーン ティー ター ナン タム タンマイ ター マイクーイ グレンヂャイ イェー オー
ねぇ 君のしたこと どうして悪いと思わなかったのかな?
Baby just don’t cry มันสายเกินไป Yeah Ooh
ベイベー ジャス ドン クライ マン サーイ グァンパイ イェー オー
ねぇ 泣かないでよ もう手遅れなんだから

มาหลอกให้รักมาหลอกให้หลง แล้วสุดท้ายก็ตีจาก
マー ローク ハイラック マー ローク ハイロン レァオ スッターイ ゴ ティー ヂャーク
いい加減な気持ちで恋愛関係に持ち込んで 結局ボロボロ
เจ็บปวดไปถึงข้างใน เหมือนโดนบัวขาวซัดกลางหน้าผาก
ヂェップワット パイ トゥン カーンナイ ムアン ドーン ブアカーオ サット グラーン ナー パーク
心の中までズタズタ まるでブアカーオのノックアウトみたい
มันจะให้กลับไปเป็นเหมือนเดิม ก็บอกได้เลยว่ามันคงจะยาก
マン ヂャ ハイ プラッパイ ペン ムアンドァム ゴ ボーク ダイ ルーイ ワー マン コン ヂャ ヤーク
前みたいな関係に戻すなんて きっと難しいと言えるね
ร้อง Yeah หนักมาก
ローン イェー ナック マーク
辛くてたまらないよ

*

**

***

category: Mild

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

ทางของฝุ่น/Dust  

atom.jpg
title[ทางของฝุ่น/tang kong foon]
artist[อะตอม ชนกันต์/Atom Chanagan]
album[-]
year[2016]

อย่าให้ฉันรั้ง เธอไว้เลย
ヤー ハイ チャン ラン ター ワイ ルーイ
僕に君を 引き留めさせないでほしい
จากตรงนี้ยังอีกไกล ยังมีฝันที่เธอต้องไขว่ ต้องคว้า
ヂャーク トロンニー ヤン イーッ グライ ヤン ミー ファン ティー ター トンクワイ トンクワー
これから先はまだ長いけど 君が掴み取るはずの 夢があるから
อย่าจมอยู่กับฉันเลย จากตรงนี้ ไม่มีฉันมันคงดีกว่า
ヤー ヂョム ユー ガップ チャン ルーイ ヂャーク トロンニー マイミー チャン マン コン ディークワー
僕に溺れてはいけない これから先に 僕はいないけど きっとそのほうがいいから

* และวันนี้ฉันเดินมาส่ง ด้วยน้ำตาฉันเดินมาส่ง
レッ ワンニー チャン ドァン マー ソン ドゥアイ ナムター チャン ドァン マー ソン
そして今日 君を見送る 涙で 君を見送ってあげる
ให้เธอเจอทางที่ดี ฉันจะคอยมองจากตรงนี้
ハイ ター ヂュー ターン ティー ディー チャン ヂャ コーイ モーン ヂャーク トロンニー
君に素晴らしい道が 見つかるように 僕はここから 見守っているから

** และ..ที่เธอเห็นแค่ฝุ่นมันเข้าตา ฉันไม่ได้ร้องไห้
レッ ティー ター ヘン ケァー フン マン カオター チャン マイダイ ローンハイ
そう 目に埃が入ったんだ 僕は泣いてなんかいない
อย่ามองกลับมา อย่าห่วงว่าฉันจะเสียใจ
ヤー モーン グラップ マー ヤー フアン ワー チャン ヂャ シアヂャイ
振り返らないで 僕が悲しんでいると 気にしてはいけない
ที่ผ่านมาได้รักกัน เท่านั้นก็ดีแค่ไหน
ティー パーン マー ダイ ラッガン タオナン ゴ ディー ケァーナイ
恋愛関係だったけど それだけで どれだけ幸せか
อย่ากังวลฉันไม่เป็นไร แค่ขอให้เธอไปได้ดีกับทางของเธอ
ヤー ガンウォン チャン マイペンライ ケァー コー ハイ ター パイ ダイ ディー ガップ ターン コーン ター
心配しないで 僕なら大丈夫 どうか君が 君の道を ちゃんと歩んでいけるように ただそれだけを願ってる

ต่างคนก็รู้ เรารู้ดีคนๆนี้มีไม่พอ ที่จะทำให้เธอเป็นสุขอย่างนั้น
ターン コン ゴ ルー ラオ ルー ディー コン コンニー ミー マイポー ティー ヂャ タムハイ ター ペン スック ヤーンナン
分かっているんだ よく分かってるんだよ この僕では 君を幸せにしてあげようにも 不十分だから
เธอควรได้เจอทางที่ดี วันพรุ่งนี้เธอต้องเจอคนที่ดีกว่า
ター クワン ダイ ヂュー ターン ティー ディー ワン プルンニー ター トン ヂュー コンティー ディークワー
君は素晴らしい道を 見つけるべきなんだ 明日には もっといい人が 現れるはずだから

*

**

แค่ขอให้เธอไปได้ดีกับทางของเธอ ให้ได้เจอกับสิ่งที่เธอเคยฝัน
ケァー コー ハイ ター パイ ダイ ディー ガップ ターン コーン ター ハイ ダイ ヂュー ガップ シンティー ター クーイ ファン
どうか君が 君の道を ちゃんと歩んでいけるように 君が思い描いたものを 見つけられるように ただそれだけを願ってる 
ฉันคนนี้มีไม่พอที่จะพาเธอไปตรงนั้น ฉันจะยอมปล่อยไป ไม่เป็นไรอย่าห่วง
チャン コンニー ミー マイポー ティー ヂャ パー ター パイ トロンナン チャン ヂャ ヨーム プロイ パイ マイペンライ ヤー フアン
この僕では君をその場所へ連れて行ってあげようにも 不十分 だから君を 自由にしてあげる 大丈夫 気にしないで

**

ทางของเธอ…
ターン コーン ター
君の道

category: インディーズ・その他

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。