テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง/恋がすべてではない  

PeetPeera_20160319235710863.png
title[ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง/kwamrak mai chai took sing]
artist[พีท พีระ/Peet Peera]
album[-]
year[2016]

รักมันมีเกิดสักวันก็ต้องมีวันจบไป
ラック マン ミー グァト サックワン ゴ トンミー ワン ヂョッ パイ
数日がかりで生まれた恋も 必ず終わる日が来る
ไม่มีเหลืออะไรทิ้งไว้แค่เพียงรอยแผลเก่าๆ
マイミー ルア アライ ティン ワイ ケァーピアン ローイ プレァ ガオガオ
なにも残らない 古い傷だけが 刻まれる
เมื่อวันที่เคยสุขล้นหล่นพังโรยร่วงมา
ムア ワンティー クーイ スック ロンロン パン ローイ ルワン マー
幸せが あとからあとからあふれ出した日
เมื่อขาไม่มีเรี่ยวแรง เมื่อแสงมันหม่นและครึ้ม
ムア カー マイミー リアオレァン ムア セァン マン モン レッ クルム
足に力が 無くなってしまった日 光も暗く翳ってしまったけれど

ไม่เป็นไร น้ำตาในทุกหยดที่รินไหล
マイペンライ ナムター ナイ トゥック ヨット ティー リンライ
大丈夫 流れる涙の粒すべて
ไม่เป็นไร เดี๋ยวไม่นานก็ผ่านไป
マイペンライ ディアオ マイ ナーン ゴ パーン パイ
大丈夫 そのうち過去になる

* อย่าให้ความรักมันมาแทนที่ความฝันในใจ
ヤー ハイ クワームラック マン マー テァン ティー クワームファン ナイ ヂャイ
恋することを 心の中にある 理想にしてはいけない
เคยหลงทางมานานแค่ไหน เคยร้องไห้เท่าไหร่
クーイ ロンターン マー ナーン ケァーナイ クーイ ローンハイ タオライ
長い間 道に迷おうと どれだけ泣こうと
ให้จดจำเอาไว้ อย่าปล่อยให้ลมหายใจสุดท้าย
ハイ ヂョッヂャム アオ ワイ ヤー プロイ ハイ ロム ハーイヂャイ スッターイ
忘れないで 生きることを 終わらせてはいけない
หยุดไปเพราะคนที่ไม่แน่นอน
ユット パイ プロッ コンティーマイ ネァーノーン
人と言うものは 決して揺るぎないものではないのだから
หยุดไปเพราะคนที่มันหลอกลวงไม่รักจริง
ユット パイ プロッ コン ティー マン ロークルワン マイラック ヂン
人というものは 本気で好きなわけではないと 騙すことだってあるのだから

ฉันเคยต้องเจ็บต้องรับความเจ็บปวดในหัวใจ
チャン クーイ トン ヂェップ トン ラップ クワームヂェップワット ナイ フアヂャイ
僕だって 傷つき 胸の痛みを 受け入れたこともある
จนไม่ต้องการหายใจ สุดท้ายฉันจึงเข้าใจ
ヂョン マイトンガーン ハーイヂャイ スッターイ チャン ヂュンカオ ヂャイ
生きていたくなかった だけど結局は 受けいれた

ว่าไม่เป็นไร น้ำตาในทุกหยดที่รินไหล
ワーマイペンライ ナムター ナイ トゥック ヨット ティー リンライ
大丈夫 流れる涙のすべて
ไม่เป็นไร เดี๋ยวไม่นานก็ผ่านไป
マイペンライ ディアオ マイ ナーン ゴ パーン パイ
大丈夫 そのうち過去になる

*

เมื่อชีวิตนี้ยังมีให้เดินอีกตั้งไกล
ムア チーウィット ニー ヤン ミー ハイ ドァン イーク タン グライ
この人生 まだ長い道のりを 歩かなければならないなら
เมื่อวันพรุ่งนี้ยังมีให้ฝันตั้งมากมาย
ムア ワン プルンニー ヤン ミー ハイ ファン タン マークマーイ
明日 まだたくさんの夢があるなら
ปลดปล่อยความเจ็บซ้ำๆ แล้วเริ่มชีวิตในวันต่อไป
プロットプローイ クワームヂェップ サムサム レァオ ルァム チーウィット ナイ トーパイ
辛いことなど放っておいて これからの人生を進めよう
หยุดเสียใจ อย่าทิ้งไป ความรักไม่ใช่ทุกสิ่ง
ユット シアヂャイ ヤー ティンパイ クワームラック マイチャイ トゥックシン
悲しむのはやめよう 諦めてはいけない 恋がすべてではない

*

กับคนไม่รักจริง อย่าเอามันทิ้งไป
ガップ コン マイラック ヂン ヤー アオ マン ティン パイ
本気で愛してくれている人ではないなら 相手にしなくてもかまわない

スポンサーサイト

category: Peacemaker

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/たったひとりで生きてるわけじゃないことだけは分かった  

sin_201603120149150a2.jpg
title[แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว/kae roo wa chan mai dai yoo kon diaw]
artist[ซิน/Sin]
album[Ost.วัยแสบสาแหรกขาด/Ost.wai saep sa raek kad]
year[2016]

ในวันที่มืดมน และมองไม่เห็นทาง
ナイ ワンティー ムートモン レッ モーン マイヘン ターン
闇に包まれ 道が見えない日
เพียงไฟแค่ลางๆ ดวงเดียวก็มีความหมาย
ピアン ファイ ケァー ラーンラーン ドゥワン ディアオ ゴ ミー クワームマーイ
たったひとつでも 灯りの気配があるだけで ありがたい
ในวันที่สับสน เหมือนว่าไม่เหลือใคร
ナイ ワンティー サップソン ムアン ワー マイルア クライ
わけもわからず ひとりぼっちでいるような日
คนเดียวที่เข้าใจ แค่นั้นก็มากพอ
コンディアオ ティー カオヂャイ ケァー ナン ゴ マーク ポー
たったひとりでも 理解してくれる人がいれば それだけで充分

* ในวันที่ฉันล้ม ไม่มีแรงเคลื่อนไหว
ナイ ワンティー チャン ロム マイミー レァン クルアン ワイ
倒れてしまって 動く力もない日
วันที่ฉันแพ้ หมดแรงยืนขึ้นได้ใหม่
ワン ティー チャン ペァー モット レァン ユーン クン ダイ マイ
打ちひしがれて 再び立ち上がる力も尽きた日
แค่มีมือหนึ่ง ของคนๆหนึ่ง ก็พอจะดึงให้ฉันก้าวไป
ケァー ミー ムー ヌン コーン コン コン ヌン ゴ ポー ヂャ ドゥン ハイ チャン ガーオ パイ
だれかひとりの 手が一本でもあれば ちょうど引っ張って 歩かせてくれる

** แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว บนโลกที่มันโหดร้าย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー コンディアオ ボン ローク ティー マン ホートラーイ
この残酷な地球上に たったひとりで 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้อยู่ลำพัง ท่ามกลางเรื่องราวมากมาย
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ユー ラムパン ターム グラーン ルアンラーオ マークマーイ
さまざまな事情のなか ひとり孤独に 生きてるわけじゃない それだけは分かった
แค่รู้ว่าฉันไม่ได้เดินคนเดียว บนทางที่แสนไกล แค่มีเธอ แค่รู้ว่ามีเธอ
ケァー ルー ワー チャン マイダイ ドァン コンディアオ ボン ターン ティー セァングライ ケァー ミー ター ケァー ルー ワー ミー ター
果てしない道のりを たったひとりで 進んでるわけじゃない それだけは分かった 君しかいない 君がいること それだけは分かった

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้ อะไรที่ต้องเจอ
マイワー ワン プルンニー アライ ティー トン ヂュー
たとえ明日 なにが起きようと
ได้เดินข้างๆเธอ ก็ไม่มีอะไรต้องกลัว
ダイ ドァン カーンカーン ター ゴ マイミー アライ トン グルア
君のそばを 歩いていこう そうすればなにも 心配することなどない

*

**

**

**

category: Singular

tag: ost.  応援 
tb: 0   cm: 0

ช่วยอยู่ตรงนี้/ここにいて  

バナー
title[ช่วยอยู่ตรงนี้/chuai yoo trong nee]
artist[กลม อรวี/Klom Orawee]
album[Ost. ไฟในวายุ/Ost.Fai nai wayu]
year[2014]

เธอไม่ต้องกลัว ว่าจะเสียใจ
ター マイトン クルア ワー ヂャ シアヂャイ
傷つくことを 恐れないで
ฉันรู้ว่าเธอ ไม่ค่อยวางใจ ไม่ไว้ใจใครซักคน
チャン ルー ワー ター マイコイ ワーンヂャイ マイワイヂャイ クライ サッコン
あなたが誰に対しても 気を許さず 信用していないって 分かっているけれど
เธอไม่ต้องกลัว ว่าจะทุกข์ทน
ター マイトン クルア ワー ヂャ トゥックトン
苦しむことを 恐れないで
เหมือนเช่นวันวาน ฉันรับประกัน จะไม่ให้มีอีกแล้ว
ムアン チェン ワンワーン チャン ラッ プラガン ヂャ マイハイ ミー イークレーオ
もう過去のこと 私が守ってあげる もうそんな目には 合わせないから

* หัวใจเธอเจ็บขนาดนี้
フアヂャイ ター ヂェップ カナート ニー
そんなにも傷ついた心で
ไม่ต้องรอนแรมได้ไหมคนดี
マイトン ローンレァム ダイマイ コンディー
先を急ぐ必要なんてないのよ
ยังมีอีกคนตรงนี้ที่รักเธอ
ヤンミー イーッコン トロンニー ティー ラック ター
あなたのことを 想っている人間は まだここにいるのだから

** ช่วยอยู่ตรงนี้ อย่าจากไปไหน
チュワイ ユー トロンニー ヤー ヂャーク パイナイ
ここにいて どこへも行かないで
ให้ฉันดูแล รักษาดวงใจ จนเธอหายดีได้ไหม
ハイ チャン ドゥーレー ラックサー ドゥワンヂャイ ヂョン ター ハーイディー ダイマイ
あなたの心が 元気になるまで 私に面倒を 見させてほしい
ช่วยอยู่ตรงนี้ ไม่ต้องไปไหนไกล
チュワイ ユー トロンニー マイトン パイナイ グライ
ここにいて 遠くに行く必要なんてない
ฉันจะเยียวยาหัวใจ ให้ใจเธอคืนกลับมาเหมือนเดิม
チャン ヂャ リアオヤー フアヂャイ ハイ ヂャイ ター クーン グラップ マー ムアンドァム
私が癒してあげる あなたの心が もとの状態を 取り戻せるように

บนทางมืดมน ไม่มีแสงไฟ
ボン ターン ムートモン マイミー セァン ファイ
道のりは暗く 灯りもない
ให้ฉันเดินเคียง ข้างๆเธอไป อย่างน้อยก็คงไม่เหงา
ハイ チャン ドァン キアン カーンカーン ター パイ ヤーンノーイ ゴ コン マイ ガオ
私に隣を歩かせてほしい 少なくとも 寂しくはないでしょう

*

**

**

category: TheVoice

tag: love  ost.  応援 
tb: 0   cm: 0

แรงโน้มถ่วง/Gravity  

25hours.jpg
title[แรงโน้มถ่วง/rang nom tuwang]
artist[25 hours]
album[-]
year[2015]

บินไปในท้องนภา ให้ไกลจนลับสายตา
ビン パイ ナイ トーンナパー ハイ グライ ヂョン ロップ サーイター
大空を飛んでいく 見えなくなるほど遠くへ
เดินทางไปบนดวงดาวที่ เราต้องการ
ドァンターン パイ ボン ドゥワンダーオ ティー ラオ トンガーン
星の上を進んでいく 僕らの目指す場所へ
มีใจเป็นห้องเชื้อเพลิง เพื่อเอาความฝันไว้เติม
ミー ヂャイ ペン ホン チュア プルン プア アオ クワームファン ワイ トァム
心は燃料タンク 夢を満たすためのもの
ลืมโลกใบเดิมที่เราจากมา
ルーム ローク バイ ドァム ティー ラオ ヂャーク マー
どこの世界から来たのかなんて 忘れてしまったよ

* ไม่กำแพง ไม่กฎเกณฑ์ใดๆ
マイ ガンペーン マイ ゴット ゲーン ダイダイ
壁もない 決まりもない
และไม่มีทางที่แรงโน้มถ่วงจะฉุดให้เราถอยไป
レッ マイミーターン ティー レァン ノーム トゥワン ヂャ チュット ハイ ラオ トーイ パイ
僕らを引き留め邪魔をする重力なんて あるはずもない

** OH oh oh oh oh OH oh oh oh oh
Here we go , Here we go , Here we go
และไม่มีใครจะหยุดพวกเราไหว!
レッ マイミークライ ヂャ ユット プワクラオ ワイ
もう誰も 僕らを止められない
OH oh oh oh oh OH oh oh oh oh
Here we go , Here we go , Here we go
และไม่มีใครจะหยุดพวกเราไหว!
レッ マイミークライ ヂャ ユット プワクラオ ワイ
もう誰も 僕らを止められない

บินไปเลยถ้ามั่นใจ ความกลัวจะไล่ไม่ทัน
ビン パイ ルーイ ター マンヂャイ クワームクルア ヂャ ライ マイ タン
自信があるなら飛べばいい 恐怖も追いつけやしないさ
ทะยานขึ้นไปแม้ใครจะขวาง
タヤーン クン パイ メー クライ ヂャ クワーン
誰にも手が出せなくても どこまでも高く高く
วันหนึ่งจะพบเรื่องจริง จากสิ่งที่เรียกว่าฝัน
ワン ヌン ヂャ ポップ ルアンヂン ヂャーク シン ティー リアック ワー ファン
夢と呼ばれるものから いつか現実に出会うだろう
จะรู้อะไรถ้าไม่ได้ลอง
ヂャ ルー アライ ター マイ ダイ ローン
試しもしないで なにも分かりはしない

*

**

*

**

**

category: 25 hours

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

Touch Da Sky  

Da_201505032252257d3.jpg
title[Touch Da Sky]
album[BangBangBang x Da Endorphine]
album[-]
year[2015]

* ปล่อยชีวิตให้เป็นไปตามฝัน
プロイ チーウィット ハイ ペン パイ ターム ファン
夢を追いかけて生きていくのよ
ให้เสียงเพลงนำเราไป
ハイ シアン プレーン ナム ラオ パイ
歌声が 導いてくれるわ
หลับตาและชูมือเราขึ้นไป up in the sky
ラップ ター レッ チュー ムー ラオ クン パイ アップ イン ダ スカイ
目を閉じて 手を振り上げる 空へ向かって
นี่คือเวลาเรานับจากนี้ ที่เราจะไม่มีวันย้อนมา
ニー クー ウェラー ラオ ナップ ヂャーク ニー ティー ラオ ヂャ マイミーワン ヨーン マー
人は時間を 遡ることなど できないのだから
วันที่มีความฝัน วันของเธอกับฉัน วันที่มีกันและกัน
ワン ティー ミー クワームファン ワン コーン ター ガップ チャン ワン ティー ミー ガンレッガン
夢がある日 あなたと私の日 共にある日

** เอื้อมมือไปคว้าดาว I know I can touch the sky
ウアンムー パイ クワー ダーオ アイ ノウ アイ ケァン タッチ ダ スカイ
手を伸ばし星を掴む 知っているのよ 私は空を掴める
เอื้อมมือไปคว้าดาว Feeling in the air tonight
ウアンムー パイ クワー ダーオ フィーリン イン ディ エー トゥー ナイト
手を伸ばし星を掴む 今夜の空気を感じるの
เอื้อมมือไปคว้าดาว มันไม่ ไม่ไกลเกินกว่า
ウアンムー パイ クワー ダーオ マン マイ マイグライ グァン クワー
手を伸ばし星を掴む そんなに遠いものじゃない
keep reaching for the star
キープ リーチンフォー ダ スター
星を追いかけるの
keep reaching for the
キープ リーチンフォー
追いかけていくのよ

(Dj make bass drop)

*

**

(Dj make bass drop)

ให้เสียงเพลงนำเราไป
ハイ シアン プレーン ナム ラオ パイ
歌声が 導いてくれるわ
ให้เสียงเพลงนำเราไป
ハイ シアン プレーン ナム ラオ パイ
歌声が 導いてくれるわ

category: Endorphine

tag: 応援 
tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。