テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

รักเองช้ำเอง/勝手に好きになって勝手に傷ついて

clash-rock_of_ages
title[รักเองช้ำเอง/rak eng cham eng]
artist[Clash]
album[Rock of Ages]
year[2008]

ตั้งแต่ฉันคุยกับเธอบอกเลยเข้าใจผิด คิดว่ารักกันจริงๆ
君と話をしてから つい誤解して 付き合ってるみたいな気になってた
สิ่งที่แสนดีจากเธอ เจอเธอให้คนอื่น ใจทนฝืนทรมาน
君のもつ魅力は 他の人へのもの 無理して辛い気持ちを抑えてる

* รักที่มีหมดความหมายใจเธอนั้นไม่ต้องการ
この恋は意味をなくした 君には必要じゃなかったから
ผ่านมาจนสายเกินกว่าจะลืม
忘れてしまうには あまりにも早すぎるよ

** รักเองช้ำเอง เพราะอะไรไม่เข้าใจ
勝手に好きになって 勝手に傷ついた 理由なんて分かるわけがない
เผลอตัวเผลอใจ จำเอาไว้สิ่งที่เธอทำไม่จริง
夢だったんだ 覚えておくよ 君がしてくれたこと 本気じゃなかったと

อาจเป็นฉันที่ผิดเอง ที่ยังคงรักเธออยู่ ทั้งที่ฉันควรจะลา
愚かな僕は 君を好きなままでいるかもしれない 君にさよならを言うべきなのに
ต่อให้ฟ้าดูสดใส ใจมันแสนมืดมน จนไม่เห็นเมฆจางๆ
鮮やかに見える空 その輝きが教えてくれる 薄雲すら見えなくするほどに

*

**

ถึงแม้ว่ารักมันเจ็บปวดเดี่ยวก็หาย เพราะว่าตัวฉันนั้นจะคงดูเจ็บทรมาน
たとえこの恋が辛いだけのものでも いつか癒される 僕にも苦しんでいるように見えるはずだから
คอยดู คอยดู คอยดูจะหาย
見守っているんだ 消えてしまうのを

**

**

จำเอาไว้สิ่งที่เธอทำไม่จริง…
覚えておくよ 君がしてくれたこと 本気じゃなかったと

ขม/bitter

supersub-zero
title[ขม/khom]
artist[Supersub]
album[Zero]
year[2008]

มันก็มีบางทีที่ฉันก็ไม่เข้าใจ คำพูดของเธอ
ときには 僕にも分からないことがある 君の言ってること
แต่ฉัน ไม่เก็บมาเป็นอารมณ์อะไรให้เสียใจ
だけど 悲しくなるようなことはなかったんだ
มันก็คงจะดี ถ้าเธอจะมองสักที
きっと大丈夫 もし君の目に留まったなら
ในมุมของฉัน ว่าไหม
僕が隠してること なんだと思う?
เผื่อจะทำให้ตัวเธอเองได้เข้าใจ
君に分かってもらいたいからなんだよ
กว่าตอนนี้
今よりももっと

* ทุกสิ่ง ที่ทำอาจไม่ถูกใจ
やってきたこと全部 気に入らなかったかもしれないけど
รักของเราเธอเองอาจจะสงสัย
僕の思いを 君は疑ってきたかもしれないけど
ถึงยังไง ภายในใจยังคงมีเธอทุกเวลา
それでも胸の中には 君がいつまでもいてくれる

** ก็คำว่ารัก ไม่ได้มีแต่คำหวาน รักอาจจะขมบางที
愛って 甘い言葉でしかないけど ときには苦いのかもしれないね
แต่พรุ่งนี้ยังคงมีเธอและฉันข้างกายไม่ห่าง
だけど 明日もきっと君と僕は 離れずに一緒にいる
เพราะคำว่ารักอยากให้ดูจากความหมาย
愛って言葉の 意味を教えて欲しいから
การกระทำของฉันจะบอกกับเธอ
僕のやってることを 君に伝えるよ
ลึกข้างใน ว่าในใจฉันคิดอะไร
深く深く 心の中で思っていること
ทุกสิ่งอยู่ข้างใน
なにもかもは そこにあるから

*

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
【“ขม/bitter”の続きを読む】

ขาหมู/豚足

tc8
title[ขาหมู/khaa muu]
artist[Tattoo Colour]
album[จงเพราะ/jong pro]
year[2008]

เกลียดละคร แต่ก็ดูมันทุกตอน
ドラマは嫌い でもやってればいつも見る
เกลียดคนใจร้อน แต่ก็ชอบมวย
せっかちな人は嫌い でもムエタイは好き
เกลียดคนรวยนัก ชอบดูถูกฉัน
金持ちで 僕を見下してるヤツも嫌い
แต่เมื่อคืนพึ่งฝันว่าถูกหวย
だけどつい昨日見たのは 宝くじに当たる夢
เกลียดใครจะได้เจอมันทุกวัน
毎日いい思いをしてる人は嫌い
เกลียดคนผิดนัด แต่ฉันก็เคย
約束を忘れる人は嫌い でも僕もやったことある
เกลียดจังตอน hang ปวดหัวตอนเช้า
深酒するのは嫌い 朝に頭痛がする
ตกเย็นกินเกล้าไม่หยุดเลย
分かってはいるんだけど やめられない

* ชีวิตคนสับสนวุ่ยวาย
人生なんて ややこしいことばかり
เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง
考えてることなんて みんな大してかわらないのだから
ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ
たとえイヤなことでも しなくちゃいけない 誰だってそう

** เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ
辛い恋なんてもうしたくない
แต่ยังค้น ยังคอยจะหามันเรื่อยไป
だけどまた恋をする 結局はずっと探し続ける
เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร
傷ついたことは思い出せない 分かっていても 結局は待ち望んでる それってなんだろう?
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้
涙の恋なんてもうしたくない
แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขาก็ไม่ได้
だけど孤独な時間は その人がいてくれたからこそある
อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ ต้องขอใครสักคน เข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ
フリーでいるのにはまだ飽きないけど また恋人が欲しくなる 傷つけられることになっても
ไม่เข้าใจ ...
なんでなんだろう?

เกลียดการพนันแต่ก็เคยเป็นเจ้ามือ
賭け事は嫌い だけど儲かったことある
รำคาญมือถือ แต่ฉันก็มี
携帯にヘキエキ でも僕も持ってる
เกลียดจังความอ้วน ใครๆก็รู้ แต่ยังสั่งขาหมูกินอยู่ดี
デブになりたくない 誰もが知ってる だけどまた豚足を注文して食べてる
เกลียดการมองคนที่หน้าตา แต่พอเจอดาราขอลายเซ็น
外見で判断するのはイヤ だけどスターにあったらサインをもらっちゃう
เกลียดคนยั้วเยี้ย อึดอัดทุกครั้ง แต่พออยู่ในผับฉันก็ต้องเต้น
人ごみは嫌い 毎回息が詰まる だけどパブにいたら踊っちゃう

*

**

**

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA

เสร็จ/完了

MiLD
title[เสร็จ/set]
artist[MiLD]
album[-]
year[2008]

ฉันก็แค่คนหนึ่ง ที่ไม่ได้มีใคร
僕なんて ただの一人さ 恋人も出来ない
ไม่ว่าหันมองไปรอบๆกาย ใจก็ยังเหงา
自分の周りを見回すまでもなく 心は寂しいまま
จะหันมองไปที่ใหนก็มีเพียงแค่เงา
あたりを見渡しても あるのは影だけ
จะคอยยื่นอยู่เคียงข้างเรา
傍にいつでもいる

* แล้วเธอก็เข้ามา เธอเข้ามาผูกพัน
そして君が現れて 仲良くなった
เข้ามาให้ใจสั่น ทำให้หวั่นไหว
僕のハートをときめかせた もうドキドキなんだよ
เพราะแค่เพียงเธอยิ้มใจก็จวนละลาย
ただ君が微笑むだけで とろけそうになる
เธอนั้นทำให้ฉันคลั่งไคล
君が僕を とりこにしたんだ

**ทำใจ้ฉันเสร็จอีกแล้ว เธอทำฉันเสร็จอีกแล้ว
君を好きになってしまった 君が僕を夢中にさせたんだ 
ไม่รู้เป็นยังไง
どうなってしまうのか分からないよ
ไม่เคยมีใครทำให้
誰もこんなふうにさせられたことないのに
เสร็จอีกแล้ว เธอทำฉันเสร็จอีกแล้ว
もうおしまいだよ 君が僕を夢中にさせたんだ
ไม่รู้ไม่เข้าใจ
分からない 理解できないんだ
แต่ไม่ว่ามันจะเป็นยังไง ต้องยอมหัวใจทั้งใจไปให้เธอ
だけどどっちにしても 君に気持ちを奉げるしかないよね

*

**

**

【“เสร็จ/完了”の続きを読む】

ไหน/どこ?

sanamluang2
title[ไหน/nai]
artist[SUPERSUB]
album[Sanamluang Connects 2]
year[2007]

มันอาจจะเป็นเพราะใครบางคนที่เบื้องบนกำหนดไว้
それは誰かに定められたからなのかもしれない
ให้ผ่านกันไปให้เรามีอันต้องสวนทางแหละห่างหาย
すれ違い 離れ離れになってしまったから

ฉันเหงาจนจับหัวใจ
寂しくてたまらないよ
คิดถึงเธอเกินจะทนไหว
君が恋しくて 耐えられそうにもない

* แต่เธออยู่ไหน
君はどこにいるの?
ไม่รู้ว่าเธอ จากไปอยู่ไหน
別れてしまってから 君がどこにいるのか知らない
อยากรู้ว่าเธอ อยู่ตรงที่ไหน
君がどこにいるのか知りたいよ
โลกนี้ กว้างใหญ่สักแค่ไหน
この世界が どれだけ広く大きくても
แค่ไหนฉันก็จะตาม ให้เจอเธอ
僕は絶対に 君を探し出す

เธออยู่บนดิน
君が地上にいても
หรือดาวและเดือน ที่เลื่อนลอยจะไปหา
それとも漂う星空にいても 探しだす
ในหมอกในควัน
霧の中 霞の中
แม้ในตะวันที่ร้อนแรง จะไปหา
たとえ 焼け付く熱さの太陽の中にいても 探し出す

ฉันนั้นจะตามหาเธอ
君を探し出すから
ค้นหาหัวใจที่ทำ หาย
いなくなろうとする心を探るから

แต่เธออยู่ไหน
君はどこにいるの?
ไม่รู้ว่าเธอ จากไปอยู่ไหน
別れてしまってから 君がどこにいるのか知らない
อยากรู้ว่าเธอ อยู่ตรงที่ไหน
君がどこにいるのか知りたいよ
โลกนี้ กว้างใหญ่สักแค่ไหน
この世界が どれだけ広く大きくても
แค่ไหน ถึงเธออยู่ไกลแค่ไหน
たとえ君が どれほど遠くにいようと
ให้รู้ว่าเธอ จากไปอยู่ไหน
教えてよ 別れてしまってから 君はどこにいるの?
แค่รู้ว่าเธอ อยู่ตรงที่ไหน
君がどこにいるのか 知りたいだけなんだ
จะพลิกทั้งฟ้าและแผ่นดินเสาะหา
天と地がひっくり返ってしまっても探し出してみせる
จะหา เธอจนกว่าวันสุดท้าย
君を探すから 最後の日が来るまで

แต่เธออยู่ไหน
君はどこにいるの?
ไม่รู้ว่าจะได้เจอะกันอีกไหม
また会えるのかどうか分からないけど
แต่รู้ว่าถ้าได้เจอะ เธออีกครั้ง
分かってるのは もしも君にもう一度会えるとしたら
จะไม่ให้เธอ จากไปอีกแล้ว
もう君と離れ離れになったりしないから
จะไม่ให้เธอ จากไป
君を離しはしないから