テムテムな歌

気に入ったタイ語の歌を訳しています。

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

ยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว/いけないと思うほど落ち着かなくなる  

kluenchiwit.jpg 
title[ยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว/ying ham ying wanwai]
artist[Zeal]
album[เพลงประกอบละคร คลื่นชีวิต/Ost.kleun chiwit]
year[2017]

พยายามจะไม่รัก พยายามจะหักห้ามใจ
パヤヤーム ヂャ マイラック パヤヤーム ヂャ ハックハームヂャイ
好きにならないようにした 気持ちを出さないようにした
ยิ่งใจขัดขืน ยิ่งทนไม่ไหว รักเธอไปทั้งใจ
インヂャイ カットクーン イントン マイワイ ラックターパイ タンヂャイ
無理をすればするほど 耐えられなくなって 君を心のすべてで 好きになってしまった
พยายามไม่คิดถึง พยายามดึงความสนใจ
パヤヤーム マイキットゥン パヤヤーム ドゥンクワームソンヂャイ
会いたくないと思い込んだ 興味もないと思い込んだ
แต่สุดท้ายใจก็แพ้ แพ้ให้กับคนที่ไม่สมควรจะผูกพัน
テァースッターイ ヂャイゴペァー ペァーハイガップ コンティーマイソムクワン ヂャプークパン
それなのに結局折れて 釣り合うはずのない相手に 心奪われてしまった

* ใจยิ่งห้ามยิ่งหวั่นไหว ทำไมต้องเป็นแบบนั้น
ヂャイ インハーム インワンワイ タンマイ トンペン ベァプナン
いけないと思えば思うほど 落ち着かない どうしてこうなるんだろう
อยากลบความผูกพัน ที่ฉันนั้นมีต่อเธอ
ヤークロップ クワームプークパン ティーチャン ナンミートーター
君に対する想いなんて 消してしまいたい
ยิ่งเจ็บยิ่งรักไม่เข้าใจ ยิ่งเกลียดเท่าไรก็ยิ่งเจอ
インヂェップ インラック マイカオヂャイ イングリアット タオライ ゴインヂュー
辛ければ辛いほど なぜか好きになる 顔も見たくないと思えば思うほど会いたくなる
ทำไมต้องรักเธอ ได้แต่ถามใจ ทำไมนะทำไม
タンマイ トンラックター ダイテァー タームヂャイ タンマイナ タンマイ
どうして君を好きになってしまったんだろう 心に問い続ける いったいどうしてなんだろう

เธอไม่ควรมาให้รัก ออกไปจากชีวิตได้ไหม
ターマイクワン マーハイラック オークパイ ヂャークチーウィット ダイマイ
君からの気持ちなんて受け取れるはずもない 日常から出て行ってほしい
ถ้าวันนั้นไม่หวั่นไหว หัวใจของฉันคงไม่ร้าวรานเหมือนวันนี้
ターワンナン マイワンワイ フアヂャイ コーンチャン コンマイラーオラーン ムアンワンニー
あの日なんとも思わなければ 今みたいに傷つくこともなかったのに

*

*

ทำไมต้องคิดถึงเธอ ให้สับสนในใจ ทำไมนะทำไม
タンマイ トンキットゥンター ハイサップソン ナイヂャイ タンマイナ タンマイ
どうして君のことばかり考えてしまうんだろう 心が乱れてしまうのに いったいどうしてなんだろう


スポンサーサイト

category: Zeal

tb: 0   cm: 0

เตลิด/動揺  

เตลิด-ZEAL-150x150 
title[เตลิด/taluet]
artist[ZEAL]
album[-]
year[2017]

แตกแล้วหัวใจที่ร้าวมานาน
テァクレァオ フアヂャイ ティー ラーオ マーナーン 
壊れてしまった とっくに心は傷だらけ
ขาดเเล้วเยื้อใยสุดท้ายในความสัมพันธ์
カーッレーオ ユアヤイ スッターイ ナイ クワームサムパン
途切れてしまった 関係も終わってしまった
ฉันเตรียมใจมาพักนึง
チャン トリアムヂャイ マー パックヌン
わずかな時間で 覚悟した
ก่อนเราจะถึงทางตัน แต่มันทำไมยังไม่ชิน
ゴーン ラオ ヂャ トゥンターンタン テァー マン タンマイ ヤンマイチン
最悪の結末を迎える前に だけどどうしても慣れない

เหมือนมันยังได้ยิน คำว่าเธอรักอยู่
ムアン マン ヤンダイイン カムワー ター ラックユー
君を愛してると 聞こえてきそうなのに
ยังเคียงข้างๆคู่ๆ ระหว่างสมองกับหัวใจ 
ヤン キアンカーンカーン クークー ラワーン サモーン ガップ フアヂャイ
今でもそばに 隣に いるような気がするのに 頭と心の間
ฉันรู้เธอลืมกันเเล้ว
チャンルー ター ルーム ガン レァオ
分かってる 君はとっくに 忘れてしまったんだと
แต่ฉันยังคงไม่ลืมอดีตที่พ้นไป
テァー チャン ヤンコン マイルーム アディーッ ティー ポンパイ
それなのにやっぱり 過ぎてしまったあの頃を 忘れられずにいる

** คนที่ทำร้าย หัวใจให้แหลกสลาย
コンティー タムラーイ フアヂャイ ハイ レァクサラーイ
残酷な人 心をずたずたに引き裂いた
จนไม่มีคำว่าชิ้นดี
ヂョン マイミー カムワー チンディー
あとかたもないと言えるくらいに
ไม่ใช่เธอกับเขา แต่ฉันเอาคืนวันเก่าๆ
マイチャイ ターガップカオ テァー チャン アオクーン ワン ガオガオ
悪いのは君でも その人でもないけど あの頃に戻りたい
มาย่ำยีซ้ำแผลในใจ
マー ヤムイー サム プレァー ナイヂャイ
心に負った傷は深い

*** เพราะมันยังไม่ลืม ยังไม่ลืมเธอซักที
プロッ マン ヤンマイルーム ヤンマイルーム ター サックティー
だって今でも 忘れられずにいるから 君のことが 少しも忘れられないから
ที่เธอรักกับเขามันก็ควรจะยินดี
ティー ター ラッガップカオ マン ゴ クワンヂャ インディー
君がその人と 結ばれたこと 喜んであげるべきなのに
บาดแผลที่มันเกิด
バーップレァー ティー マン グァト
出来てしまった傷
เพราะฉันคิดไปจนเตลิดทุกที
プロッ チャン キッパイ ヂョン タルァッ トゥックティー
それは まったくどうしようもない 自分の思い込みのせいだから

ไม่โทษเธอเลยที่ทิ้งกันไป
マイトーッ ター ルーイ ティー ティンガン パイ
君に見捨てられたこと 責めたりしない
เมื่อเขาคือความสดใสในชีวิตเธอ
ムア カオクー クワームソッサイ ナイ チーウィッター
その人の存在が 君にとっての 光なら
วันนั้นฉันพูดว่าฉันจบ แต่ยังมาครวญพร่ำเพ้อ
ワンナン チャン プートワー チャンヂョップ テァー ヤンマー クルワン プラムプァー
あの日 終わりにしようと言ったけど やっぱり後悔が止まらない
เธอไม่ใช่คนทำร้ายกัน
ター マイチャイ コンタムラーイ ガン
君が悪いわけじゃないのに

* แต่เหมือนมันยังได้ยิน คำว่าเธอรักอยู่
テァー ムアン マン ヤンダイイン カムワー ター ラックユー
だって 君を愛してると 聞こえてきそうなのに
ยังเคียงข้างๆคู่ๆ ระหว่างสมองกับหัวใจ 
ヤン キアンカーンカーン クークー ラワーン サモーン ガップ フアヂャイ
今でもそばに 隣に いるような気がするのに 頭と心の間
ฉันรู้เธอลืมกันเเล้ว
チャンルー ター ルーム ガン レァオ
分かってる 君はとっくに 忘れてしまったんだと
แต่ฉันยังคงไม่ลืมอดีตที่พ้นไป
テァー チャン ヤンコン マイルーム アディーッ ティー ポンパイ
それなのにやっぱり 過ぎてしまったあの頃を 忘れられずにいる

**

***

**

***

บาดแผลที่มันเกิด
バーップレァー ティー マングァト
出来てしまった傷
เพราะคิดถึงเธอจนเตลิด คนเดียว
プロッ キットゥン ター ヂョン タルァト コンディアオ
それは どうしようもないくらい 一方的に君を想っているから


category: Zeal

tag: 恋の終わり 
tb: 0   cm: 1

หลอมละลาย/融解  

バナー 
title[หลอมละลาย/loam lalay]
artist[TONO & The DUST]
album[ost.แรงตะวัน/ost.Rang tawan]
year[2016]

ที่ฉันดูเย็นชาอย่างนี้ รู้ดีว่ามันใจร้าย
ティー チャン ドゥー イェンチャー ヤーンニー ルー ディー ワー マン ヂャイラーイ
冷たい人間だと思われていること よく分かってる ひどいことをした
ที่ทำกับเธอฉันรู้ว่ามันมากไป
ティー タム ガップ ター チャン ルー ワー マン マークパイ
君への仕打ち やりすぎだったと思う
ที่ใครๆมองว่าเข้มแข็ง แท้จริงมันเป็นอย่างไร
ティー クライクライ モーン ワー ケムケァン テァー ヂン マン ペン ヤーンライ
誰からも 強い人間だと思われているけれど 実際はどうなのか
เคยเห็นบ้างไหมรอยแผลข้างในหัวใจ
クーイ ヘン バーン マイ ローイプレァー カーン ナイ フアヂャイ
気付かなかったかい?心に傷を 抱えていること

ถ้าเธอจะมารักฉัน
ター ター ヂャ マー ラック チャン
もしも君が 愛をくれるなら
ขอเวลาให้กันได้ไหม
コー ウェラー ハイ ガン ダイマイ
少し時間をくれないか
ยังไม่ลืมฝันร้าย
ヤン マイルーム ファンラーイ
悪い夢を まだ忘れられないんだ
ที่เผาผลาญในใจ
ティー パオプラーン ナイ ヂャイ
胸に こびりついている

* ใจมันหลอมละลายหลอมละลาย
ヂャイ マン ローム ララーイ ローム ララーイ
脆く儚く 溶けてしまいそうな心
ไม่แข็งแกร่งอย่างที่เห็น
マイ ケァン グレァン ヤーン ティー ヘン
強くもないのに 強がってみせてた
อาจจะดูว่าฉันเป็นคนเลือดเย็น ที่จริงแล้ว
アーッ ヂャ ドゥー ワー チャン ペン コン ルアットイェン ティー ヂン レァオ
冷たい血の流れる人間だと 思われていたかもしれないけれど 本当は
ช้ำในใจช้ำเจียนตาย
チャム ナイ ヂャイ チャム ヂアン ターイ
心は傷つき 今にも死んでしまいそう
ใครจะรู้ข้างในแอบร้อง...
クライ ヂャ ルー カーン ナイ エァプ ローン
心のなかでひそかに 泣いているなんて 誰も知らない
จะมีใครไหมที่เข้าใจฉันจริง
ヂャ ミー クライ マイ ティー カオヂャイ チャン ヂン
心から理解してくれる人なんて いるのだろうか

ขอแค่เพียงหนึ่งคนเท่านั้น
コー ケァー ピアン ヌン コン タオナン
たったひとりでいい
รักกันด้วยความเข้าใจ
ラッガン ドゥアイ クワームカオヂャイ
ちゃんと理解し 好きでいてくれる人
และไม่ทำร้ายให้ต้องเสียใจเหมือนเก่า
レッ マイタムラーイ ハイ トン シアヂャイ ムアン ガオ
前のときと同じように 辛い想いをさせるようなことは しない人

ถ้าเธอมีใจให้ฉัน
ター ター ミー ヂャイ ハイ チャン
もしも君が 尽くしてくれるなら
รอได้ไหมให้ฉันเตรียมใจ
ロー ダイマイ ハイ チャン トリアム ヂャイ
心の準備ができるまで待ってほしい
ยังไม่ลืมฝันร้าย
ヤン マイルーム ファンラーイ
悪い夢を まだ忘れられないんだ
ที่เผาผลาญในใจ
ティー パオプラーン ナイ ヂャイ
胸に こびりついている

*

*

เป็นเธอใช่ไหมที่มีใจรักจริง
ペン ター チャイ マイ ティー ミー ヂャイ ラック ヂン
君に違いない 心から 愛を捧げてくれる人


category: TonoTheStar6

tb: 0   cm: 2

ยิ่งรักยิ่งเจ็บ/愛しさを募らせるほど辛い  

バナー 
title[ยิ่งรักยิ่งเจ็บ/ying rak ying jep]
artist[กลม อรวี feat. หนึ่ง ETC/Klom Orawee feat.Nueng ETC.]
album[Ost.เจ้าเวหา/Ost.JaoWeha]
year[2016]

โชคชะตาให้เราได้พบ กับความรักแท้ ที่หัวใจเฝ้ารอ
チョークチャター ハイ ラオ ダイ ポップ ガップ クワームラック テァー ティー フアヂャイ ファオロー
運命が ふたりを出逢わせた 待ち望んでいた 本物の恋
แต่แม้ต้องการเธอสักแค่ไหน
テァー メァー トンガーン ター サッ ケーナイ
それなのに たとえどんなにあなたを 必要としていても
ทำได้เพียงเดินจากไป ต้องปล่อยมือเธอ คนนี้
タム ダイ ピアン ドァン ヂャークパイ トン プロイ ムー ター コン ニー
立ち去ることしかできない 愛しいあなたの手を 離さなくてはいけない

* จะอีกนานเท่าไหร่ ใจฉันและเธอจะเจอทางออกความรัก
ヂャ イーク ナーン タオライ ヂャイ チャン レッ ター ヂャ ヂュー ターンオーッ クワームラック
いったいあとどれくらいで 私とあなたの心は 恋の出口を 見つけられるのだろう
อยากจะดึงเธอมากอดไว้ให้นานที่สุด ในหัวใจ
ヤーク ヂャ ドゥン ター マー ゴート ワイ ハイ ナーン ティースット ナイ フアヂャイ
あなたを引き寄せ 抱きしめていたい いつまでもずっと 心の中で
ยิ่งรักก็ยิ่งเจ็บ ที่ไม่อาจคว้าเธอเอาไว้
イン ラック ゴ イン ヂェップ ティー マイアート クワー ター アオ ワイ
愛しさを募らせるほどに 辛くなる あなたをどうしても奪えないなんて
ฉันควรจะทำอย่างไร ขอเพียงสักทางให้เรา รักกัน
チャン クワン ヂャ タム ヤーンライ コー ピアン サック ターン ハイ ラオ ラッガン
いったいどうするべきなのか ひとつでも この想いを叶える方法が あればいいのに

ทุก ๆ คืนหลับตาก็ฝัน ภาพในนั้นฉันและเธอช่างงดงาม
トゥックトゥック クーン ラップ ター ゴ ファン パープ ナイ ナン チャン レッ ター チャーン ゴットガーム
毎晩 目を閉じると夢を見る そこには私とあなたの 幸せそうな姿
ทุก ๆ วันเฝ้าอธิษฐาน ให้สักวัน เมื่อตื่นมา
トゥックトゥック ワン ファオ アティターン ハイ サックワン ムア トゥーン マー
毎日 祈っているのよ いつか 目が覚めたら
จะเจอแววตา จากเธอ
ヂャ ヂュー ウェーオター ヂャーク ター
あなたからの眼差しが ありますようにと

*

รักเธอคนเดียว เธอเท่านั้นไม่เปลี่ยนไป
ラック ター コンディアオ ター タオナン マイ プリアン パイ
あなただけ たったひとりを愛してる あなたしかいない 決して変わりはしない

จะอีกนานเท่าไหร่ ใจฉันและเธอจะเจอทางออกความรัก
ヂャ イーク ナーン タオライ ヂャイ チャン レッ ター ヂャ ヂュー ターンオーッ クワームラック
いったいあとどれくらいで 私とあなたの心は 恋の出口を 見つけられるのだろう
อยากจะดึงเธอมากอดไว้ให้นานที่สุด ในหัวใจ
ヤーク ヂャ ドゥン ター マー ゴート ワイ ハイ ナーン ティースット ナイ フアヂャイ
あなたを引き寄せ 抱きしめていたい いつまでもずっと 心の中で
ยิ่งรักก็ยิ่งเจ็บ ที่ไม่อาจคว้าเธอเอาไว้
イン ラック ゴ イン ヂェップ ティー マイアート クワー ター アオ ワイ
愛しさを募らせるほどに 辛くなる あなたをどうしても奪えないなんて
ฉันควรจะทำอย่างไร ขอเพียงสักทางให้เราได้รักกัน
チャン クワン ヂャ タム ヤーンライ コー ピアン サック ターン ハイ ラオ ダイ ラッガン
いったいどうするべきなのか ひとつでも この想いを叶えてくれる方法が あればいいのに


category: TheVoice

tb: 0   cm: 0

สิ่งของ/「モノ」  

Klear_20160827231527d11.jpg 
title[สิ่งของ/sing kong]
artist[Klear]
album[-]
year[2015]

ฉันที่เคยโดนทำร้ายมา
チャン ティー クーイ ドーン タムラーイ マー
辛い目に遭ったこともあった
ใจเหมือนไม่มีคุณค่าใด
ヂャイ ムアン マイミー クンカー ダイ
心なんてまるで なんの価値もなく
เป็นของที่ไม่น่าสนใจ
ペン コーン ティー マイ ナーソンヂャイ
興味を持たれることもない
โดนเหวี่ยงทิ้งไป
ドーン ウィアン ティン パイ
放り捨てられた「モノ」

รักษาเท่าไรก็เหมือนเดิม
ラックサー タオライ ゴ ムアンドァム
どんなに手当てしても 変わらなかった
ไร้แม้กำลังจะหายใจ
ライ メー ガムラン ヂャ ハーイヂャイ
息をしているのに いないのと同じこと
เป็นสิ่งของไม่มีชีวิต
ペン シン コーン マイミー チーウィット
魂のない「モノ」みたい
ข้างในบุบสลาย จนเกินจะคิดเยียวยา
カーンナイ ブップ サラーイ ヂョン グァン ヂャ キット イアオヤー
癒せると思えないくらいに 心の中はぼろぼろ
จนเมื่อฉันได้มาเจอกับเธอ
ヂョン ムア チャン ダイ マー ヂュー ガップ ター
私があなたと 出逢うまで

* คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
コン ヤーン チャン トゥーク ヨーン ティン クワーン
みじめに見捨てられていた私だけど
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
グラップ ミー ター ラップ アオ マー サイヂャイ ドゥーレー
あなたはまた 受け入れてくれた 気にかけて 大切にしてくれた
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
イップ ヂャイ チャン クン マー ヂャーク プーン
私の心を 地面から 拾い上げてくれた
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
チュワイ チーウィット ハイ ユーン ダイ ムアンドァム
元のように 人生を立て直してくれた
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
コープクン ティー ター ヨーム ラッガン
私を好きでいてくれて あなたには感謝してる

รับได้ทุกเรื่องที่ฉันเป็น
ラップ ダイ トゥック ルアン ティー チャン ペン
私であることのすべてを 受け入れてくれた
รับไม่ว่าเป็นมาเช่นไร
ラップ マイワー ペン マー チェンライ
たとえどんな過去があっても 受け入れてくれた
จากสิ่งของไม่มีความหมาย
ヂャーク シン コーン マイミー クワームマーイ
意味のない「モノ」だったのに
ข้างในเกิดเป็นใจดวงหนึ่งที่รักเพียงเธอ
カーンナイ グァト ペン ヂャイ ドゥワン ヌン ティー ラック ピアン ター
心の中 あなただけを 好きでいたい気持ちが芽生えた
ฉันก็รู้ว่าโชคดีแค่ไหน
チャン ゴ ルー ワー チョークディー ケーナイ
どんなに幸せなことだろうと思ってる

*

*

คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
コン ヤーン チャン トゥーク ヨーン ティン クワーイ
みじめに見捨てられていた私だけど
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
グラップ ミー ター ラップ アオ マー サイヂャイ ドゥーレー
あなたはまた 受け入れてくれた 気にかけて 大切にしてくれた
จากสิ่งของที่ไม่มีค่าอะไร
ヂャーク シン コーン ティー マイミー カー アライ
なんの価値もない「モノ」だったのに
ได้มาเป็นคนเดียวในใจของเธอ
ダイ マー ペン コン ディアオ ナイ ヂャイ コーン ター
あなたの心に たったひとりいられる人間になれた
ฉันจะมีชีวิตต่อจากนี้ เพื่อรักเธอ
チャン ヂャ ミー チーウィッ トー ヂャーク ニー プア ラック ター
これからは あなたのことだけを思って 生きていく


category: Klear

tb: 0   cm: 0

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。